Nehemiah 6:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​เขา​ขู่​คำราม​เพื่อ​จะ​ทำ​ให้​มือ​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​อ่อนเปลี้ย​ไป แล้ว​การ​นั้น​จะ​ไม่​สำเร็จ. แต่​บัดนี้​โอ้​พระองค์​เจ้าข้า, ขอ​พระองค์​ได้​ทรง​พระ​กรุณา​รอง​หนุน​กำลัง​มือ​ของ​ข้าพ​เจ้า​ไว้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกนั้น​ทุกคน​พยายาม​ขู่​ให้​เรา​ตกใจ​กลัว พวกเขา​คิด​ว่า “มือ​ของ​พวกนั้น​จะ​ทิ้ง​งาน​ไป งาน​จะ​ได้​ไม่เสร็จ” แต่​ผม​อธิษฐาน​ว่า “ข้าแต่​พระเจ้า ตอนนี้​ช่วย​เพิ่ม​พลัง​ให้​กับ​มือ​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วย​เถิด”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพวกเขาต้องการที่จะให้เราตกใจคิดว่า “มือของเขาจะผละจากงานไปเสีย และงานจะได้ไม่สำเร็จ” แต่ข้าแต่พระเจ้า บัดนี้ขอพระองค์ทรงเสริมกำลังมือของข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาพยายามข่มขวัญเราและคิดว่า “มือของพวกเขาจะได้อ่อนแรงเกินกว่าที่จะทำงาน งานจะได้ไม่สำเร็จ” แต่ข้าพเจ้าอธิษฐานว่า “บัดนี้ขอทรงประทานกำลังแก่มือของข้าพระองค์ด้วยเถิด”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเขาทั้งหลายต้องการที่จะให้เราตกใจคิดว่า “มือของเขาจะผละจากงานไปเสีย และงานจะได้ไม่สำเร็จ” แต่ข้าแต่พระเจ้า บัดนี้ขอพระองค์ทรงเสริมกำลังมือของข้าพระองค์
Thai KJV 2003
เพราะเขาทั้งหลายต้องการที่จะให้เราตกใจคิดว่า “มือของเขาจะผละจากงานไปเสีย และงานจะได้ไม่สำเร็จ” โอ ข้าแต่พระเจ้า ฉะนั้นบัดนี้ขอพระองค์ทรงเสริมกำลังมือของข้าพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า​พวก​เขา​ทุก​คน​ต้องการ​ทำ​ให้​เรา​ตกใจ และ​เขา​คิด​ว่า “พวก​เขา​จะ​ได้​วาง​มือ​จาก​งาน และ​งาน​ก็​จะ​ไม่​สำเร็จ” แต่​บัดนี้ โอ พระ​เจ้า ขอ​พระ​องค์​เสริม​กำลัง​แก่​ข้าพเจ้า​เถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​พยายาม​ข่มขวัญ​เรา คิด​ว่า “มือ​ของ​พวก​นั้น​จะ​ล้า​เกิน​กว่า​จะ​ทำงาน และ​งาน​ก็​จะ​ไม่​สำเร็จ” แต่​ข้าพเจ้า​อธิษฐาน​ว่า “บัดนี้​ขอ​เพิ่ม​กำลัง​ให้​มือ​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วย​เถิด”
Thai Tok
เพราะ เขา ทั้งหลาย ต้องการ ที่ จะ ให้ เรา ตกใจ คิด ว่า " มือ ของ เขา จะ ผละ จาก งาน ไป เสีย และ งาน จะ ได้ ไม่ สำเร็จ " โอ ข้า แต่ พระเจ้า ฉะนั้น บัดนี้ ขอ พระองค์ ทรง เสริม กำลัง มือ ของ ข้าพระ องค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเขาทั้งหลายต้องการที่จะให้เราตกใจคิดว่า "มือของเขาจะผละจากงานไปเสีย และงานจะได้ไม่สำเร็จ" แต่ข้าแต่พระเจ้า บัดนี้ขอพระองค์ทรงเสริมกำลังมือของข้าพระองค์