Nehemiah 7:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ผู้​เป็น​พระเจ้า​ได้​ทรง​ดลใจ​ของ​ข้าพ​เจ้า​ให้​หา​เจ้านาย​และ​พล​ไพร่​ทั้งปวง, มา​ประชุม​เพื่อ​จะ​ได้​คิด​ทำ​การ​สำรวจ​สำมะโนครัว. ข้าพ​เจ้า​ได้​พบ​บัญชี​สำมะโนครัว​เหล่า​คน​ที่​ได้​ขึ้น​มา​คราว​แรก​นั้น, และ​ใน​บัญชี​นั้น​เนื้อ​มี​ความ​ว่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​พระเจ้า​จึง​ดลใจ​ผม ให้​รวบรวม​พวก​บุคคล​สำคัญๆ เจ้าหน้าที่​ทั้งหลาย และ​ประชาชน​ทั่วไป ให้​มา​จด​ทะเบียน​สำมะโน​ครัว​เป็น​ครอบครัวๆ​ไป ผม​พบ​หนังสือ​สำมะโน​ครัว​ของ​เชลย​พวก​แรก​ที่​กลับมา ผม​เห็น​มัน​เขียน​ไว้​อย่างนี้​ว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระเจ้าทรงดลใจข้าพเจ้าให้เรียกชุมนุมพวกขุนนาง และเจ้าหน้าที่และประชาชนเพื่อจะขึ้นทะเบียนสำมะโนครัวเชื้อสาย ข้าพเจ้าพบหนังสือสำมะโนครัวเชื้อสายของคนที่ขึ้นมาครั้งก่อน ข้าพเจ้าเห็นเขียนไว้ว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นพระเจ้าจึงทรงดลใจข้าพเจ้าให้เรียกขุนนาง เจ้าหน้าที่ พร้อมทั้งราษฎรทั่วไปให้มาชุมนุมเพื่อลงทะเบียนตามครอบครัว ข้าพเจ้าพบบันทึกลำดับวงศ์ตระกูลของบรรดาผู้ที่กลับมายังยูดาห์เป็นพวกแรก ซึ่งมีใจความว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพระเจ้าทรงดลใจข้าพเจ้าให้เรียกชุมนุมพวกขุนนาง และเจ้าหน้าที่และประชาชนเพื่อจะขึ้นทะเบียน สำมะโนครัวเชื้อสาย ข้าพเจ้าพบหนังสือสำมะโนครัวเชื้อสายของ คนที่ขึ้นมาครั้งก่อน ข้าพเจ้าเห็นเขียนไว้ว่า
Thai KJV 2003
แล้วพระเจ้าทรงดลใจข้าพเจ้าให้เรียกชุมนุมพวกขุนนาง และเจ้าหน้าที่และประชาชนเพื่อจะขึ้นทะเบียนสำมะโนครัวเชื้อสาย ข้าพเจ้าพบหนังสือสำมะโนครัวเชื้อสายของคนที่ขึ้นมาครั้งก่อน ข้าพเจ้าเห็นเขียนไว้ว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​เจ้า​ดลใจ​ให้​ข้าพเจ้า​เรียก​ประชุม​ขุนนาง เจ้าหน้าที่ และ​ประชาชน เพื่อ​จด​ทะเบียน และ​ข้าพเจ้า​พบ​สมุด​บันทึก​ลำดับ​เชื้อสาย​ของ​บรรดา​คน​รุ่น​แรก​ที่​กลับ​มา และ​พบ​สิ่ง​ที่​บันทึก​ใน​นั้น​ว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​พระเจ้า​จึง​ดลใจ​ข้าพเจ้า​ให้​เรียก​ขุนนาง เจ้าหน้าที่ พร้อม​ทั้ง​ราษฎร​ทั่วไป​ให้​มา​ชุมนุม​เพื่อ​ลง​ทะเบียน​ตาม​ครอบครัว ข้าพเจ้า​พบ​บันทึก​ลำดับ​วงศ์​ตระกูล​ของ​บรรดา​ผู้​ที่​กลับ​มา​ยัง​ยูดาห์​เป็น​พวก​แรก ซึ่ง​มี​ใจ​ความ​ว่า
Thai Tok
สำมะโนครัว เชื้อสาย ของ คน ที่ ขึ้น มา จาก บา บิ โลน ครั้ง แรก แล้ว พระเจ้า ทรง ดลใจ ข้าพเจ้า ให้ เรียก ชุมนุม พวก ขุนนาง และ เจ้าหน้าที่ และ ประชาชน เพื่อ จะ ขึ้น ทะเบียนสำมะโนครัว เชื้อสาย ข้าพเจ้า พบ หนังสือ สำมะโนครัว เชื้อสาย ของ คน ที่ ขึ้น มา ครั้ง ก่อน ข้าพเจ้า เห็น เขียน ไว้ ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วพระเจ้าทรงดลใจข้าพเจ้าให้เรียกชุมนุมพวกขุนนาง และเจ้าหน้าที่และประชาชนเพื่อจะขึ้นทะเบียนสำมะโนครัวเชื้อสาย ข้าพเจ้าพบหนังสือสำมะโนครัวเชื้อสายของคนที่ขึ้นมาครั้งก่อน ข้าพเจ้าเห็นเขียนไว้ว่า