Nehemiah 9:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กับ​ได้​ทรง​ประทาน​อาหาร​มา​จาก​สวรรค์​ให้​เลี้ยง​เขา, และ​ทรง​บันดาล​ให้​มี​น้ำ​ไหล​ออก​มา​จาก​หิน​เพื่อ​เขา​จะ​ได้​ดื่ม, ทั้ง​ได้​ทรง​สัญญา​ว่า, จะ​ทรง​โปรด​ให้​เขา​ไป​ตั้ง​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ที่​พระองค์​ได้​ทรง​ปฏิญาณ​ไว้​ว่า​จะ​ยก​ให้แก่​เขา​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​ยาม​ที่​พวกเขา​หิว พระองค์​ให้​อาหาร​กับ​พวกเขา​จาก​สวรรค์ ใน​ยาม​ที่​พวกเขา​กระหาย พระองค์​ให้​น้ำ​ไหล​ออก​จาก​หิน​มาให้​พวกเขา​ดื่ม พระองค์​บอก​ให้​พวกเขา​ไป​ยึด​เอา​แผ่นดิน​ที่​พระองค์​ได้​สัญญา​ว่า​จะ​มอบ​ให้​กับ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ประทานอาหารแก่เขาจากฟ้าสวรรค์แก้ความหิว และทรงนำน้ำออกมาจากศิลาให้เขาแก้กระหาย และพระองค์ทรงสั่งให้เขาเข้าไปยึดแผ่นดินซึ่งพระองค์ทรงปฏิญาณว่า จะประทานให้เขานั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยามพวกเขาหิว พระองค์ประทานอาหารจากฟ้าสวรรค์ ยามพวกเขากระหายก็ประทานน้ำจากศิลา พระองค์ทรงบัญชาให้พวกเขาเข้าไปยึดครองดินแดนซึ่งพระองค์ได้ทรงยกพระหัตถ์ปฏิญาณมอบให้แก่พวกเขาแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ประทานอาหารแก่เขาจากฟ้าสวรรค์แก้ ความหิว และทรงนำน้ำออกมาจากศิลาให้เขาแก้กระหาย และพระองค์ทรงสั่งให้เขาเข้าไปยึดแผ่นดินซึ่ง พระองค์ทรงปฏิญาณว่า จะประทานให้เขานั้น
Thai KJV 2003
พระองค์ประทานอาหารแก่เขาจากฟ้าสวรรค์แก้ความหิว และทรงนำน้ำออกมาจากศิลาให้เขาแก้กระหาย และพระองค์ทรงสัญญาไว้ว่าจะให้เขาเข้าไปยึดแผ่นดินซึ่งพระองค์ทรงปฏิญาณว่าจะประทานให้เขานั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พวก​เขา​หิว พระ​องค์​ก็​ให้​อาหาร​ตก​ลง​มา​จาก​ฟ้า​แก่​พวก​เขา เมื่อ​พวก​เขา​กระหาย พระ​องค์​ก็​ให้​น้ำ​ไหล​ออก​มา​จาก​หิน และ​พระ​องค์​บัญชา​พวก​เขา​ให้​เข้า​ไป​ยึด​ครอง​แผ่น​ดิน​ที่​พระ​องค์​ได้​ปฏิญาณ​ว่า​จะ​มอบ​ให้​แก่​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยาม​พวก​เขา​หิว พระองค์​มอบ​อาหาร​จาก​ฟ้าสวรรค์ ยาม​กระหาย​ก็​มอบ​น้ำ​จาก​ศิลา พระองค์​สั่ง​ให้​พวก​เขา​ยึด​ครอง​ดินแดน​ซึ่ง​พระองค์​ได้​ยก​มือ​ปฏิญาณ​มอบ​ให้​เขา
Thai Tok
พระองค์ ประทาน อาหาร แก่ เขา จาก ฟ้า สวรรค์ แก้ ความ หิว และ ทรง นำ น้ำ ออก มา จาก ศิลา ให้ เขา แก้ กระหาย และ พระองค์ ทรง สัญญา ไว้ ว่า จะ ให้ เขา เข้าไป ยึด แผ่นดิน ซึ่ง พระองค์ ทรง ปฏิญาณ ว่า จะ ประทาน ให้ เขา นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ประทานอาหารแก่เขาจากฟ้าสวรรค์แก้ความหิว และทรงนำน้ำออกมาจากศิลาให้เขาแก้กระหาย และพระองค์ทรงสัญญาไว้ว่าจะให้เขาเข้าไปยึดแผ่นดินซึ่งพระองค์ทรงปฏิญาณว่าจะประทานให้เขานั้น