Nehemiah 9:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เขา​ทั้ง​กับ​ปู่​ย่า​ตา​ยาย​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​ได้​ทำ​คอแข็ง, ประพฤติ​ตน​ใน​ทาง​โอหัง, หา​ได้​เชื่อฟัง​ประพฤติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ของ​พระองค์​ไม่,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พวก​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา​ทำ​ตัว​เย่อหยิ่ง​จองหอง​และ​หัวแข็ง​ดื้อรั้น พวกเขา​ไม่ยอม​ฟัง​คำสั่ง​ต่างๆ​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“แต่เขาทั้งหลาย คือ บรรพบุรุษของพวกข้าพระองค์ได้ประพฤติอย่างหยิ่งยโสและแข็งคอของเขาเสีย ไม่ได้เชื่อฟังพระบัญญัติของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“แต่บรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายเย่อหยิ่งและดื้อดึง ไม่ยอมเชื่อฟังพระบัญชาของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“แต่เขาทั้งหลาย คือ บรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายได้ประพฤติอย่างหยิ่งยโส และแข็งคอของเขาเสียมิได้เชื่อฟังพระบัญญัติของพระองค์
Thai KJV 2003
แต่เขาทั้งหลาย คือบรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายได้ประพฤติอย่างหยิ่งยโส และแข็งคอของเขาเสีย มิได้เชื่อฟังพระบัญญัติของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​พวก​เขา​และ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ต่าง​ยโส​และ​ดื้อ​ด้าน และ​ไม่​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​เย่อหยิ่ง​และ​ดื้อดึง ไม่​เชื่อฟัง​คำ​สั่ง​ของ​พระองค์
Thai Tok
แต่ เขา ทั้งหลาย คือ บรรพบุรุษ ของ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย ได้ ประพฤติ อย่าง หยิ่ง ยโส และ แข็ง คอ ของ เขา เสีย มิได้ เชื่อฟัง พระ บัญญัติ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เขาทั้งหลาย คือบรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายได้ประพฤติอย่างหยิ่งยโส และแข็งคอของเขาเสีย มิได้เชื่อฟังพระบัญญัติของพระองค์