Nehemiah 9:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ได้​แยก​ออก​ต่างหาก​จาก​คน​ต่าง​ประเทศ​ยืน​รับสารภาพ​ผิด​ของ​ตน, กับ​ความ​หลงผิด​แห่ง​เชื้อ​วงศ์​บิดา​ทั้ง​หลาย​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บรรดา​ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล ได้​แยก​ตัวเอง​ออกมา​จาก​คน​ต่าง​ชาติ​ทั้งปวง พวกเขา​ยืน​และ​สารภาพ​บาป​ของ​พวกเขา รวมทั้ง​สารภาพ​ความ​ชั่วช้า​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา​ได้​ทำ​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพงศ์พันธุ์อิสราเอลได้แยกตนออกจากชนต่างชาติ และยืนสารภาพบาปของตน และสารภาพกรรมชั่วของบรรพบุรุษของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เชื้อสายชนอิสราเอลแยกตัวออกจากชาวต่างชาติทั้งปวง พวกเขายืนประจำที่และสารภาพบาปของตนและความชั่วร้ายของบรรพบุรุษของพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และคนอิสราเอลได้แยกตนออกจากชนต่างชาติ และยืนสารภาพบาปของตน และสารภาพกรรมชั่วแห่งบรรพบุรุษของเขา
Thai KJV 2003
และเชื้อสายของอิสราเอลได้แยกตนออกจากชนต่างชาติทั้งปวง และยืนสารภาพบาปของตน และสารภาพความชั่วช้าแห่งบรรพบุรุษของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาว​อิสราเอล​แยก​ตน​ออก​จาก​ชาว​ต่าง​ชาติ และ​ยืน​สารภาพ​บาป​ทั้ง​ของ​ตน​และ​ของ​บรรพบุรุษ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูกหลาน​ชาว​อิสราเอล​ได้​แยก​ตัว​ออก​จาก​ชาว​ต่าง​ชาติ​ทั้งปวง พวก​เขา​ยืน​ประจำ​ที่​และ​สารภาพ​บาป​ของ​ตน และ​บาป​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เขา
Thai Tok
และ เชื้อสาย ของ อิส รา เอลได้แยก ตน ออก จาก ชน ต่าง ชาติ ทั้งปวง และ ยืน สารภาพ บาป ของ ตน และ สารภาพ ความ ชั่วช้า แห่ง บรรพบุรุษ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเชื่อสายของอิสราเอลได้แยกตนออกจากชนต่างชาติทั้งปวง และยืนสารภาพบาปของตน และสารภาพความชั่วช้าแห่งบรรพบุรุษของเขา