Nehemiah 9:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ทรงบันดาลให้พงศ์พันธุ์ของเขามากเจริญทวีขึ้นเหมือนดาวในท้องฟ้า, และได้ทรงพาเขาเข้ามาในแผ่นดินซึ่งพระองค์ได้ทรงสัญญาไว้กับปู่ย่าตายายของเขาว่า, จะทรงโปรดให้เขาไปตั้งอาศัยอยู่นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ทำให้พวกเขามีลูกหลานมากมายมหาศาลเหมือนดวงดาวบนท้องฟ้า พระองค์นำพวกเขามายังแผ่นดินที่พระองค์บอกบรรพบุรุษของพวกเขาให้เข้าไปยึดครอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงทวีเชื้อสายของเขาอย่างดวงดาวแห่งฟ้าสวรรค์ และพระองค์ทรงนำเขาเข้าไปในแผ่นดิน ซึ่งพระองค์ตรัสสั่งบรรพบุรุษของเขาให้เข้าไปยึดนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงโปรดให้พวกเขามีลูกหลานมากมายเหมือนดวงดาวในท้องฟ้า และนำพวกเขามายังดินแดนซึ่งพระองค์ตรัสสั่งบรรพบุรุษของพวกเขาให้เข้าครอบครอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงทวีเชื้อสายของเขาอย่างดวงดาวแห่ง ฟ้าสวรรค์ และพระองค์ทรงนำเขาเข้าไปในแผ่นดิน ซึ่งพระองค์ตรัสสั่งบรรพบุรุษของเขาให้ เข้าไปยึดนั้น
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงทวีลูกหลานของเขาอย่างดวงดาวแห่งฟ้าสวรรค์ และพระองค์ทรงนำเขาเข้าไปในแผ่นดิน ซึ่งพระองค์ตรัสสัญญาไว้กับบรรพบุรุษของเขาให้เข้าไปยึดนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์เพิ่มบุตรหลานมากมายราวกับดวงดาวบนท้องฟ้าให้แก่พวกเขา พระองค์นำพวกเขาไปในแผ่นดินที่พระองค์ได้บอกแก่บรรพบุรุษ เพื่อให้เข้าไปยึดครอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ให้พวกเขามีลูกหลานมากมายดั่งดวงดาวในท้องฟ้า และนำมายังดินแดนซึ่งพระองค์บอกพ่อแม่ของพวกเขาให้เข้าไปครอบครอง
Thai Tok
พระองค์ ทรง ทวี ลูก หลาน ของ เขา อย่าง ดวง ดาว แห่ง ฟ้า สวรรค์ และ พระองค์ ทรง นำ เขา เข้าไป ใน แผ่นดิน ซึ่ง พระองค์ ตรัส สัญญา ไว้ กับ บรรพบุรุษ ของ เขา ให้ เข้าไป ยึด นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงทวีลูกหลานของเขาอย่างดวงดาวแห่งฟ้าสวรรค์ และพระองค์ทรงนำเขาเข้าไปในแผ่นดิน ซึ่งพระองค์ตรัสสัญญาไว้กับบรรพบุรุษของเขาให้เข้าไปยึดนั้น