Nehemiah 9:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​พระองค์​จึง​ได้​ทรง​มอบ​เขา​ไว้​ใน​มือ​พวก​ศัตรู​ที่​ย่ำยี​ข่มขี่​เขา: ใน​เวลา​ที่​เขา​ได้​ความ​เดือดร้อน​นั้น, เมื่อ​เขา​ได้​ร้อง​ทูล​ขอ​พระองค์ ๆ ยัง​ได้​ทรง​สดับ​ฟัง​แต่​สวรรค์, และ​ทรง​โปรด​ตาม​ความ​เมตตากรุณา​ของ​พระองค์; ทรง​ประทาน​ให้​มี​ผู้​อนุเคราะห์​ช่วย​ไถ่​เขา​ให้​พัน​มือ​ศัตรู​ทั้งปวง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​พระองค์​จึง​มอบ​พวกเขา​ให้​ตก​ไปอยู่​ใน​กำมือ​พวกศัตรู และ​ศัตรู​พวกนั้น ได้​ข่มเหง​พวกเขา​อย่าง​ทารุณ​โหดร้าย ใน​ยาม​ที่​พวกเขา​ทุกข์ยาก พวกเขา​ต่าง​ร้องขอ​ความช่วยเหลือ​จาก​พระองค์ และ​พระองค์​ได้ยิน​เสียง​พวกเขา​จาก​สวรรค์ พระองค์​ก็​ส่ง​ผู้กู้ชาติ​มา​ช่วย​พวกเขา​ครั้งแล้ว​ครั้งเล่า​ให้​รอดพ้น​จาก​เงื้อมมือ​ของ​พวกศัตรู เพราะ​พระองค์​เต็มเปี่ยม​ไปด้วย​ความ​เมตตา​กรุณา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้นพระองค์ทรงมอบเขาไว้ในมือศัตรูของเขา ผู้ทำให้เขาทนทุกข์และในเวลาแห่งการทนทุกข์ของเขานั้น เขาร้องทูลต่อพระองค์ และพระองค์ทรงฟังเขาจากฟ้าสวรรค์ พระองค์ได้ประทานพวกผู้ช่วยแก่เขา ผู้ได้ช่วยเขาให้พ้นจากมือศัตรูของเขา ตามพระกรุณาเหลือล้นของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นพระองค์ทรงมอบพวกเขาไว้ในมือของศัตรูผู้ที่กดขี่ข่มเหงพวกเขา แต่เมื่อพวกเขาถูกกดขี่ข่มเหง พวกเขาก็ร้องทูลพระองค์ พระองค์ทรงสดับฟังจากฟ้าสวรรค์และโปรดประทานผู้ช่วยกู้มาช่วยพวกเขาให้พ้นจากมือของเหล่าศัตรูด้วยความเอ็นดูสงสาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้นพระองค์ทรงมอบเขาไว้ในมือศัตรูของเขา ผู้ซึ่งกระทำให้เขาทนทุกข์และในเวลาแห่งการทนทุกข์ ของเขานั้น เขาร้องทูลต่อพระองค์ และพระองค์ทรงฟังเขาจากฟ้าสวรรค์ พระองค์ได้ประทานบรรดาผู้ช่วยแก่เขา ผู้ได้ช่วยเขาให้พ้นจากมือศัตรูของเขา ตามพระกรุณาซับซ้อนของพระองค์
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นพระองค์ทรงมอบเขาไว้ในมือศัตรูของเขา ผู้ซึ่งกระทำให้เขาทนทุกข์และในเวลาแห่งการทนทุกข์ของเขานั้น เขาร้องทูลต่อพระองค์ และพระองค์ทรงฟังเขาจากสวรรค์ และพระองค์ได้ประทานบรรดาผู้ช่วยแก่เขา ผู้ได้ช่วยเขาให้พ้นจากมือศัตรูของเขาตามพระกรุณาซับซ้อนของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​พระ​องค์​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​พวก​ศัตรู​ซึ่ง​กดขี่​ข่มเหง และ​ใน​เวลา​ที่​พวก​เขา​ทน​ทุกข์ พวก​เขา​ก็​ร่ำร้อง​ต่อ​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​ได้ยิน​จาก​ฟ้า​สวรรค์ และ​เนื่องจาก​ความ​เมตตา​เป็น​ล้น​พ้น​ของ​พระ​องค์ พระ​องค์​มอบ​บรรดา​ผู้​ช่วย​ให้​พ้น​ภัย​แก่​พวก​เขา​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​พวก​ศัตรู
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น พระองค์​ส่ง​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ศัตรู​ผู้​กดขี่ แต่​เมื่อ​ถูก​ข่มเหง​พวก​เขา​ก็​ร้อง​บอก​พระองค์ พระองค์​ฟัง​จาก​ฟ้าสวรรค์​จึง​มอบ​ผู้​ช่วย​กู้​มา​ช่วย​พวก​เขา​จาก​มือ​ศัตรู​ด้วย​ความ​สงสาร
Thai Tok
เพราะฉะนั้น พระองค์ ทรง มอบ เขา ไว้ ใน มือ ศัตรู ของ เขา ผู้ ซึ่ง กระทำ ให้ เขา ทน ทุกข์ และ ใน เวลา แห่ง การ ทน ทุกข์ ของ เขา นั้น เขา ร้อง ทูล ต่อ พระองค์ และ พระองค์ ทรง ฟัง เขา จาก ฟ้า สวรรค์ พระองค์ ได้ ประทาน บรรดา ผู้ ช่วย แก่ เขา ผู้ ได้ ช่วย เขา ให้ พ้น จาก มือ ศัตรู ของ เขา ตาม พระ กรุณา ซับซ้อน ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นพระองค์ทรงมอบเขาไว้ในมือศัตรูของเขา ผู้ซึ่งกระทำให้เขาทนทุกข์และในเวลาแห่งการทนทุกข์ของเขานั้น เขาร้องทูลต่อพระองค์ และพระองค์ทรงฟังเขาจากฟ้าสวรรค์ พระองค์ได้ประทานบรรดาผู้ช่วยแก่เขา ผู้ได้ช่วยเขาให้พ้นจากมือศัตรูของเขาตามพระกรุณาซับซ้อนของพระองค์