Nehemiah 9:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดู​เถิด, ทุกวันนี้​พวก​ข้าพ​เจ้า​ก็ได้​ตก​เป็น​ทาส, ฝ่าย​แผ่น​ดิน​ที่​พระองค์​ได้​ทรง​ยก​ให้​กับ​ปู่​ย่า​ตา​ยาย​ทั้งปวง​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า ประสงค์​จะ​ให้​ได้​กิน​ผลไม้​และ​รับ​ความ​ดี​แต่​ที่​นั้น, บัดนี้​พวก​ข้าพ​เจ้า​ได้​ตก​เป็น​ทาส​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​นั้น​แล้ว:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดูสิ วันนี้​พวกเรา​ได้​ตก​เป็น​ทาส พระองค์​ได้​ยก​แผ่นดิน​นี้​ให้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา เพื่อ​พวกเขา​จะได้​กิน​ผลไม้​และ​สิ่งดีๆ​จาก​แผ่นดิน​นี้ แต่​พวกเรา​กลับ​ตก​เป็น​ทาส​อยู่​ใน​แผ่นดิน​นี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่แน่ะ วันนี้ข้าพระองค์ทั้งหลายเป็นทาส เป็นทาสในแผ่นดินที่พระองค์ประทานแก่บรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลาย เพื่อให้ได้รับประทานพืชผลกับของอันดีของมัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“แต่ดูเถิด วันนี้ข้าพระองค์ทั้งหลายตกเป็นทาสในดินแดนซึ่งทรงประทานแก่เหล่าบรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายเพื่อพวกเขาจะได้อิ่มเอมกับพืชผลและสิ่งดีงามทั้งปวงของดินแดนนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด วันนี้ข้าพระองค์ทั้งหลายเป็นทาส เป็นทาสในแผ่นดินที่พระองค์ประทานแก่บรรพบุรุษของ ข้าพระองค์ทั้งหลาย เพื่อให้ได้รับประทานพืชผลกับของอันดีของมัน
Thai KJV 2003
ดูเถิด วันนี้ข้าพระองค์ทั้งหลายเป็นทาสในแผ่นดินที่พระองค์ประทานแก่บรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลาย เพื่อให้ได้รับประทานพืชผลกับของอันดีของมัน ดูเถิด ข้าพระองค์ทั้งหลายเป็นทาสในแผ่นดินนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด พวก​เรา​เป็น​ทาส​ใน​วัน​นี้ ใน​แผ่น​ดิน​ที่​พระ​องค์​มอบ​ให้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​เพื่อ​ได้​รับ​ผล​ประโยชน์​และ​สิ่ง​ดีๆ จาก​แผ่น​ดิน ดู​เถิด พวก​เรา​เป็น​ทาส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ดู​สิ วัน​นี้​พวก​เรา​ตก​เป็น​ทาส​ใน​ดินแดน​ซึ่ง​พระองค์​มอบ​ให้​บรรพบุรุษ​ของ​เรา เพื่อ​ให้​พวก​เขา​อิ่มเอม​กับ​พืชผล​และ​สิ่ง​ดี​งาม​ใน​นั้น
Thai Tok
ดูเถิด วัน นี้ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย เป็น ทาส ใน แผ่นดิน ที่ พระองค์ ประทาน แก่ บรรพบุรุษ ของ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย เพื่อให้ ได้ รับประทาน พืช ผล กับ ของ อัน ดี ของ มัน ดูเถิด ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย เป็น ทาส ใน แผ่นดิน นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด วันนี้ข้าพระองค์ทั้งหลายเป็นทาสในแผ่นดินที่พระองค์ประทานแก่บรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลาย เพื่อให้ได้รับประทานพืชผลกับของอันดีของมัน ดูเถิด ข้าพระองค์ทั้งหลายเป็นทาสในแผ่นดินนั้น