Numbers 1:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เจ้าจงนับบรรดาพวกยิศราเอลที่ประชุมนั้น, ตามวงศ์ญาติเรือนปู่ย่าตายายของเขา, ตามชื่อทั้งหลายผู้ชายหัวหน้าทุกตัวคน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ให้ลงทะเบียนจำนวนชาวอิสราเอลในชุมชนนี้ทั้งหมดตามตระกูลและครอบครัว ให้จดรายชื่อ ของผู้ชายทุกคนเรียงตัว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงทำสำมะโนครัว ชุมนุมชนคนอิสราเอลทั้งหมดตามตระกูล ตามสกุล เรียงตามจำนวนชื่อผู้ชายทั้งหมดเป็นรายคน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงสำรวจสำมะโนประชากรชุมชนอิสราเอลทั้งหมด แยกเป็นรายตระกูลและครอบครัว ให้ทำบัญชีรายชื่อผู้ชายทุกคน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เจ้าจงทำสำมะโนครัว ชุมนุมชน อิสราเอลทั้งหมดตามตระกูลตามครอบครัว ตามจำนวนรายชื่อผู้ชายเรียงตัวทุกคน
Thai KJV 2003
“เจ้าจงนับชุมนุมชนอิสราเอลทั้งหมดตามครอบครัวตามเรือนบรรพบุรุษตามจำนวนรายชื่อผู้ชายเรียงตัวทุกคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“จงจดทะเบียนสำมะโนประชากรของชาวอิสราเอลทั้งมวล ตามตระกูล และลำดับครอบครัวของตน นับจำนวนรายชื่อผู้ชายทุกคน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จงสำรวจสำมะโนประชากรชุมชนอิสราเอลทั้งหมด แยกเป็นรายตระกูลและครอบครัว ให้ทำบัญชีรายชื่อผู้ชายทุกคนทีละคน
Thai Tok
" เจ้า จง นับ ชุมนุมชน อิส รา เอลทั้ง หมด ตาม ครอบครัว ตาม เรือน บรรพบุรุษ ตาม จำนวน ราย ชื่อ ผู้ชาย เรียง ตัว ทุก คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เจ้าจงนับชุมนุมชนอิสราเอลทั้งหมดตามครอบครัวตามเรือนบรรพบุรุษตามจำนวนรายชื่อผู้ชายเรียงตัวทุกคน