Numbers 1:49 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เจ้า​อย่าได้​นับ​ตระกูลเล​วี​จด​เข้า​ไว้​กับ​พวก​ยิศรา​เอล​นั้น​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เจ้า​ต้อง​ไม่​นับ​เผ่า​เลวี เจ้า​ต้อง​ไม่​นับ​พวกเขา รวม​กับ​ชาว​อิสราเอล​คน​อื่นๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เฉพาะเผ่าเลวีนั้น เจ้าอย่านับและอย่าทำสำมะโนครัวร่วมกับคนอิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ยกเว้นเผ่าเลวี ไม่ต้องลงจำนวนในสำมะโนประชากรของอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เฉพาะเผ่าเลวีเจ้าอย่านับและอย่าทำสำมะโนครัวไว้ ในคนอิสราเอล
Thai KJV 2003
“เฉพาะตระกูลเลวีเจ้าอย่านับและอย่าทำสำมะโนครัวไว้ในคนอิสราเอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เผ่า​เลวี​เท่า​นั้น​ที่​เจ้า​ไม่​ต้อง​นับ และ​ไม่​ต้อง​คัด​จำนวน​ร่วม​กับ​ชาว​อิสราเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“ยกเว้น​เผ่า​เลวี ไม่​ต้อง​ลง​จำนวน​ใน​สำมะโน​ประชากร​ของ​ชาว​อิสราเอล
Thai Tok
คน เลวีไม่ ต้อง เข้า สงคราม " เฉพาะ ตระกูล เลวีเจ้า อย่า นับ และ อย่า ทำ สำมะโนครัว ไว้ ใน คน อิส ราเอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เฉพาะตระกูลเลวีเจ้าอย่านับและอย่าทำสำมะโนครัวไว้ในคนอิสราเอล