Numbers 1:49 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เจ้าอย่าได้นับตระกูลเลวีจดเข้าไว้กับพวกยิศราเอลนั้นเลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เจ้าต้องไม่นับเผ่าเลวี เจ้าต้องไม่นับพวกเขา รวมกับชาวอิสราเอลคนอื่นๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เฉพาะเผ่าเลวีนั้น เจ้าอย่านับและอย่าทำสำมะโนครัวร่วมกับคนอิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ยกเว้นเผ่าเลวี ไม่ต้องลงจำนวนในสำมะโนประชากรของอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เฉพาะเผ่าเลวีเจ้าอย่านับและอย่าทำสำมะโนครัวไว้ ในคนอิสราเอล
Thai KJV 2003
“เฉพาะตระกูลเลวีเจ้าอย่านับและอย่าทำสำมะโนครัวไว้ในคนอิสราเอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เผ่าเลวีเท่านั้นที่เจ้าไม่ต้องนับ และไม่ต้องคัดจำนวนร่วมกับชาวอิสราเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“ยกเว้นเผ่าเลวี ไม่ต้องลงจำนวนในสำมะโนประชากรของชาวอิสราเอล
Thai Tok
คน เลวีไม่ ต้อง เข้า สงคราม " เฉพาะ ตระกูล เลวีเจ้า อย่า นับ และ อย่า ทำ สำมะโนครัว ไว้ ใน คน อิส ราเอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เฉพาะตระกูลเลวีเจ้าอย่านับและอย่าทำสำมะโนครัวไว้ในคนอิสราเอล