Numbers 1:50 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เจ้า​จง​ตั้ง​พวกเล​วี​นั้น​ไว้​สำหรับ​พลับพลา​คำ​สัญญา​แล​สำหรับ​บรรดา​เครื่อง​ภาชนะ​ใช้​สอย​ใน​พลับพลา​นั้น, เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ยก​พลับพลา​แล​เครื่องใช้​สอย​ทั้ง​ปวง​ใน​พลับพลา​นั้น​แล​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​ปรนนิบัติ​ใน​พลับพลา​นั้น, แล​จะ​ตั้ง​กะ​ท่อม​ทัพ​อยู่​ล้อมรอบ​พลับพลา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เจ้า​ต้อง​ตั้ง​ให้​คน​เลวี​รับผิดชอบ​เต็นท์​ที่​เก็บ​ข้อตกลง​และ​เครื่องใช้​ไม้สอย รวมทั้ง​ของ​ทุกอย่าง​ที่​เป็น​ของ​เต็นท์นั้น พวกเขา​ต้อง​แบก​เต็นท์​ที่​เก็บ​ข้อตกลง​และ​เครื่องใช้​ใน​นั้น​ทั้งหมด และ​ต้อง​คอยดูแล​ของ​เหล่านั้น พวกเขา​ยัง​ต้อง​ตั้ง​เต็นท์​อยู่​รอบๆ​เต็นท์​ที่​เก็บ​ข้อตกลง​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เจ้าจงตั้งคนเลวีไว้สำหรับพลับพลาแห่งสักขีพยาน และสำหรับบรรดาเครื่องใช้กับทุกสิ่งที่เกี่ยวข้องกับพลับพลา ให้พวกเขาขนพลับพลาและเครื่องใช้ทั้งหมดของพลับพลา รวมทั้งดูแลพลับพลานั้น และให้ตั้งค่ายพักอยู่รอบพลับพลา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่จงตั้งคนเลวีให้รับผิดชอบงานเกี่ยวกับพลับพลาแห่งพันธสัญญา พวกเขาต้องเคลื่อนย้ายพลับพลา ดูแลเครื่องใช้และทุกสิ่งที่อยู่ในพลับพลา พวกเขาต้องตั้งเต็นท์อาศัยอยู่รอบพลับพลา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เจ้าจงตั้งคนเลวีไว้สำหรับพลับพลาพระโอวาท สำหรับบรรดาเครื่องใช้กับทุกสิ่งที่เกี่ยวข้องกับพลับพลา ให้เขาขนพลับพลาและเครื่องใช้กับปฏิบัติงานพลับพลานั้น และตั้งเต็นท์อยู่รอบพลับพลา
Thai KJV 2003
แต่เจ้าจงตั้งคนเลวีไว้สำหรับพลับพลาพระโอวาท สำหรับบรรดาเครื่องใช้กับทุกสิ่งที่เกี่ยวข้องกับพลับพลา ให้เขาขนพลับพลาและบรรดาเครื่องใช้ กับปฏิบัติงานพลับพลานั้นและตั้งเต็นท์อยู่รอบพลับพลา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เจ้า​จง​กำหนด​ให้​ชาว​เลวี​ดูแล​กระโจม​ที่​พำนัก​แห่ง​พันธ​สัญญา​และ​เครื่อง​ใช้​ทั้ง​หมด รวม​ถึง​ข้าว​ของ​ที่​เกี่ยวข้อง​กับ​กระโจม พวก​เขา​จะ​ต้อง​ขน​กระโจม​ที่​พำนัก​และ​เครื่อง​ใช้​ทั้ง​หมด และ​จะ​ต้อง​ดู​แล​รักษา พวก​เขา​ต้อง​ไป​ตั้ง​ค่าย​ใน​บริเวณ​รอบๆ กระโจม​ที่​พำนัก​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​จง​ตั้ง​คน​เลวี​ให้​รับผิดชอบ​งาน​เกี่ยวกับ​พลับพลา​แห่ง​สักขีพยาน พวก​เขา​ต้อง​หาม​พลับพลา ดูแล​เครื่องใช้​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​อยู่​ใน​พลับพลา พวก​เขา​ต้อง​ตั้ง​ค่าย​อาศัย​อยู่​รอบ​พลับพลา
Thai Tok
แต่ เจ้า จง ตั้ง คน เลวีไว้ สำหรับ พลับพลา พระ โอวาท สำหรับ บรรดา เครื่อง ใช้ กับ ทุก สิ่ง ที่ เกี่ยวข้อง กับ พลับพลา ให้ เขา ขน พลับพลา และ บรรดา เครื่อง ใช้ กับ ปฏิบัติ งาน พลับพลา นั้น และ ตั้ง เต็นท์ อยู่ รอบ พลับพลา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เจ้าจงตั้งคนเลวีไว้สำหรับพลับพลาพระโอวาท สำหรับบรรดาเครื่องใช้กับทุกสิ่งที่เกี่ยวข้องกับพลับพลา ให้เขาขนพลับพลาและบรรดาเครื่องใช้ กับปฏิบัติงานพลับพลานั้นและตั้งเต็นท์อยู่รอบพลับพลา