Numbers 1:53 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​พวกเล​วี​นั้น​จะ​ตั้ง​ล้อมรอบ​พลับพลา​คำ​สัญญา, เพื่อ​จะ​ไม่ให้​บังเกิด​ความ​พิโรธ​กับ​พวก​ยิศรา​เอล​นั้น​แล​พวกเล​วี​จะ​เฝ้า​ระวัง​พลับพลา​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ชาว​เลวี​ต้อง​ตั้ง​เต็นท์​อยู่​รอบๆ​เต็นท์​ที่​เก็บ​ข้อตกลง เพื่อ​ว่า​พระเจ้า​จะ​ได้​ไม่​โกรธ​เคือง​ชาว​อิสราเอล​คนอื่น เพราะ​ชาว​เลวี​จะ​เป็น​ยาม​เฝ้า​ระวัง​ไม่​ให้​ชาว​อิสราเอล​ล่วงล้ำ​เข้า​ไป​ใน​เต็นท์​ที่​เก็บ​ข้อตกลง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ให้คนเลวีตั้งค่ายพักรอบพลับพลาแห่งสักขีพยาน เพื่อพระพิโรธจะไม่เกิดขึ้นกับชุมนุมชนอิสราเอล ให้คนเลวีปฏิบัติงานรักษาพลับพลาแห่งสักขีพยาน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ส่วนคนเลวีจะต้องตั้งเต็นท์รอบพลับพลาแห่งพันธสัญญาเพื่อพระพิโรธของพระเจ้าจะไม่ตกแก่ชุมชนอิสราเอล ให้คนเลวีรับผิดชอบดูแลพลับพลาแห่งพันธสัญญา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ให้คนเลวีตั้งเต็นท์รอบพลับพลาพระโอวาท เพื่อมิให้พระพิโรธเกิดเหนือชุมนุมชนอิสราเอล ให้เผ่าเลวีปฏิบัติงานพลับพลาพระโอวาท”
Thai KJV 2003
แต่ให้คนเลวีตั้งเต็นท์รอบพลับพลาพระโอวาท เพื่อมิให้พระพิโรธเกิดเหนือชุมนุมชนอิสราเอล ให้ตระกูลเลวีปฏิบัติงานพลับพลาพระโอวาท”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​พวก​เลวี​จะ​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​รอบๆ กระโจม​ที่​พำนัก​แห่ง​พันธ​สัญญา เพื่อ​โทษทัณฑ์​จะ​ไม่​ตก​อยู่​กับ​บุตร​ของ​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​มวล ฉะนั้น​พวก​เลวี​จึง​มี​หน้าที่​ดู​แล​กระโจม​ที่​พำนัก​แห่ง​พันธ​สัญญา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ส่วน​คน​เลวี​จะ​ต้อง​ตั้ง​เต็นท์​รอบ​พลับพลา​แห่ง​สักขีพยาน​เพื่อ​ความ​โกรธเกรี้ยว​ของ​เรา​จะ​ไม่​ตก​แก่​ชุมชน​อิสราเอล ให้​คน​เลวี​รับผิดชอบ​ดูแล​พลับพลา​แห่ง​สักขีพยาน”
Thai Tok
แต่ ให้ คน เลวีตั้ง เต็นท์ รอบ พลับพลา พระ โอวาท เพื่อ มิ ให้ พระ พิโรธ เกิด เหนือ ชุมนุมชน อิส ราเอล ให้ ตระกูล เลวีปฏิบัติ งาน พลับพลา พระ โอวาท "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ให้คนเลวีตั้งเต็นท์รอบพลับพลาพระโอวาท เพื่อมิให้พระพิโรธเกิดเหนือชุมนุมชนอิสราเอล ให้ตระกูลเลวีปฏิบัติงานพลับพลาพระโอวาท"