Numbers 10:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลธงของพวกรูเบนก็ยกเดินไปตามพลโยธาหลายของเขา, แลอะลิสุรบุตรซะเดอูรเป็นนายกอง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ต่อจากนั้นเป็นค่ายของรูเบน มีสามเผ่าจากค่ายนี้ คือเผ่ารูเบน มีเอลีซูร์ลูกชายเชเดเออร์เป็นผู้นำกอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วธงค่ายของคนรูเบนจะออกเดินทางเป็นกองๆ เอลีซูร์บุตรเชเดเออร์เป็นผู้นำทุกๆ กอง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นคือหมู่เหล่าของค่ายรูเบน เคลื่อนขบวนออกไปภายใต้ธงประจำกองของพวกเขา โดยมีเอลีซูร์บุตรเชเดเออร์เป็นผู้นำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ธงค่ายของคนรูเบนออกเดินไปเป็นกองๆ เอลีซูร์บุตรเชเดเออร์เป็นผู้นำพลโยธา
Thai KJV 2003
ธงค่ายของคนรูเบนออกเดินไปเป็นกองๆ เอลีซูร์บุตรชายเชเดเออร์เป็นผู้นำพลโยธา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดากองทัพจากค่ายรูเบนออกเดินทางตามไป ตามธงของพวกเขา เอลีซูร์บุตรเชเดเออร์เป็นผู้นำกองทัพ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถัดไปคือหมู่เหล่าของค่ายรูเบน เคลื่อนขบวนออกไปภายใต้ธงประจำกองของพวกเขา โดยมีเอลีซูร์ลูกชายของเชเดเออร์เป็นผู้นำ
Thai Tok
ธง ค่าย ของ คน รู เบน ออก เดิน ไป เป็นกอง ๆ เอ ลี ซูร์บุตร ชาย เชเด เออร์เป็น ผู้ นำ พล โยธา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ธงค่ายของคนรูเบนออกเดินไปเป็นกองๆ เอลีซูร์บุตรชายเชเดเออร์เป็นผู้นำพลโยธา