Numbers 10:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​โม​เซ​ได้​ว่า​แก่​โฮ​บาบ​บุตร​รู​เอล​ชาว​มิด​ยาน​ผู้​เป็น​พ่อตา​ของ​โม​เซ​ว่า, เรา​ทั้ง​หลาย​จะ​เดิน​ไป​ถึง​ที่​ตำบล​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ไว้​ว่า, พระองค์​จะ​ให้แก่​เรา​ทั้ง​หลาย​นั้น​เชิญ​ท่าน​มา​ด้วยกัน​กับ​เรา​เถิด, แล​เรา​ทั้ง​หลาย​จะ​ทำ​ดี​ให้แก่​ท่าน, เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​สัญญา​ไว้​ว่า​จะ​กระทำ​ดี​กับ​พวก​ยิศรา​เอล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสส​พูด​กับ​โฮบับ​ลูกชาย​เรอูเอล​ชาว​มีเดียน (เรอูเอล​เป็น​พ่อตา​ของ​โมเสส) ว่า “พวกเรา​กำลัง​เดิน​ทาง​ไป​ยัง​สถานที่​ที่​พระยาห์เวห์​บอก​ว่า​จะ​ยก​ให้​กับ​พวกเรา ไป​กับ​พวกเรา​สิ เรา​จะ​ดี​กับ​ท่าน เพราะ​พระยาห์เวห์​สัญญา​ที่​จะ​ให้​สิ่ง​ดีๆ​กับ​ชาว​อิสราเอล”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสพูดกับโฮบับบุตรเรอูเอลคนมีเดียนพ่อตาของตนว่า “ข้าพเจ้าทั้งหลายออกเดินทางไปยังที่ที่พระยาห์เวห์ตรัสไว้ว่า ‘เราจะยกให้แก่เจ้าทั้งหลาย’ เชิญไปกับข้าพเจ้าเถิด และพวกข้าพเจ้าจะทำดีต่อท่าน เพราะพระยาห์เวห์ทรงสัญญาให้สิ่งที่ดีแก่คนอิสราเอล”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ครั้งนั้นโมเสสพูดกับโฮบับบุตรเรอูเอลชาวมีเดียนพ่อตาของโมเสสว่า “เราทั้งหลายจะออกเดินทางไปยังดินแดนที่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสไว้ว่า ‘เราจะให้เจ้า’ เชิญมาร่วมเดินทางกับเราเถิด เราจะปฏิบัติต่อท่านอย่างดี เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงสัญญาจะประทานสิ่งดีแก่อิสราเอล”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสพูดกับโฮบับบุตรเรอูเอลคนมีเดียนพ่อตา ของโมเสสว่า “เราทั้งหลายออกเดินไปสู่ที่ซึ่งพระเจ้าตรัสไว้ว่า ‘เราจะยกให้แก่เจ้าทั้งหลาย’ เชิญไปกับเราเถิด และเราทั้งหลายจะทำดีแก่ท่าน เพราะพระเจ้าทรงสัญญาให้ของดีแก่คนอิสราเอล”
Thai KJV 2003
โมเสสพูดกับโฮบับบุตรชายเรกูเอลคนมีเดียนพ่อตาของโมเสสว่า “เราทั้งหลายออกเดินไปสู่ที่ซึ่งพระเยโฮวาห์ตรัสไว้ว่า ‘เราจะยกให้แก่เจ้าทั้งหลาย’ เชิญไปกับเราเถิด และเราทั้งหลายจะทำดีแก่ท่าน เพราะพระเยโฮวาห์ทรงสัญญาให้ของดีแก่คนอิสราเอล”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสส​พูด​กับ​โฮบับ​บุตร​เรอูเอล​ชาว​มีเดียน​พ่อตา​ของ​โมเสส​ว่า “พวก​เรา​กำลัง​ออก​เดินทาง​ไปยัง​ที่​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ว่า ‘เรา​จะ​ให้​ที่​ดิน​แก่​เจ้า​ทั้ง​หลาย’ จง​มา​กับ​เรา แล้ว​เรา​จะ​ดี​ต่อ​ท่าน เพราะ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​สัญญา​สิ่ง​ดีๆ แก่​อิสราเอล”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ครั้ง​นั้น​โมเสส​พูด​กับ​โฮบับ​ลูก​ชาย​ของ​เรอูเอล​ชาว​มีเดียน​พ่อตา​ของ​โมเสส​ว่า “เรา​ทั้งหลาย​จะ​ออก​เดินทาง​ไป​ยัง​ดินแดน​ที่​พระยาห์เวห์​พูด​ไว้​ว่า ‘เรา​จะ​ให้​เจ้า’ เชิญ​มา​ร่วม​เดินทาง​กับ​เรา​เถิด เรา​จะ​ปฏิบัติ​ต่อ​ท่าน​อย่าง​ดี เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้​สัญญา​จะ​มอบ​สิ่ง​ดี​ให้​แก่​อิสราเอล”
Thai Tok
โมเสส พูด กับ โฮ บับบุตร ชาย เรอูเอ ลคนมี เดียนพ่อตา ของ โมเสส ว่า " เรา ทั้งหลาย ออก เดิน ไป สู่ ที่ ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์ตรัส ไว้ ว่า ` เรา จะ ยก ให้ แก่ เจ้า ทั้งหลาย ' เชิญ ไป กับ เรา เถิด และ เรา ทั้งหลาย จะ ทำ ดี แก่ ท่าน เพราะ พระ เยโฮ วาห์ทรง สัญญา ให้ ของดี แก่ คน อิส ราเอล "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสพูดกับโฮบับบุตรชายเรอูเอลคนมีเดียนพ่อตาของโมเสสว่า "เราทั้งหลายออกเดินไปสู่ที่ซึ่งพระเยโฮวาห์ตรัสไว้ว่า `เราจะยกให้แก่เจ้าทั้งหลาย' เชิญไปกับเราเถิด และเราทั้งหลายจะทำดีแก่ท่าน เพราะพระเยโฮวาห์ทรงสัญญาให้ของดีแก่คนอิสราเอล"