Numbers 10:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลจะเป็นไปถ้าท่านไปกับเราทั้งหลายแล้ว, ซึ่งพระยะโฮวาจะทำดีแก่เราทั้งหลายอย่างไรเราจะกระทำกับท่านอย่างนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าท่านไปกับพวกเรา ไม่ว่าพระยาห์เวห์ให้สิ่งที่ดีๆอะไรกับเรา เราก็จะแบ่งสิ่งดีๆนั้นให้กับท่านด้วย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าท่านไปกับพวกข้าพเจ้า พระยาห์เวห์ทรงทำดีอะไรต่อข้าพเจ้า ข้าพเจ้าทั้งหลายจะทำอย่างนั้นต่อท่าน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถ้าท่านไปกับเรา เราจะแบ่งปันสิ่งดีทุกอย่างที่องค์พระผู้เป็นเจ้าประทานแก่เราให้กับท่าน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าท่านไปกับเราทั้งหลาย พระเจ้าทรงกระทำดีอะไรแก่เรา เราจะกระทำอย่างนั้นแก่ท่าน”
Thai KJV 2003
ถ้าท่านไปกับเราทั้งหลาย พระเยโฮวาห์ทรงกระทำดีอะไรแก่เรา เราจะกระทำอย่างนั้นแก่ท่าน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และถ้าท่านไปกับเรา เราก็จะตอบแทนท่านเหมือนที่ พระผู้เป็นเจ้า กระทำสิ่งดีๆ ให้แก่พวกเรา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้าท่านไปกับเรา เราจะแบ่งปันสิ่งดีทุกอย่างที่พระยาห์เวห์มอบให้เรากับท่าน”
Thai Tok
ถ้า ท่าน ไป กับ เรา ทั้งหลาย พระ เยโฮ วาห์ทรง กระทำ ดี อะไร แก่ เรา เรา จะ กระทำ อย่าง นั้น แก่ ท่าน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าท่านไปกับเราทั้งหลาย พระเยโฮวาห์ทรงกระทำดีอะไรแก่เรา เราจะกระทำอย่างนั้นแก่ท่าน"