Numbers 10:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลเขาทั้งหลายก็ยกเดินไปจากที่ภูเขาพระยะโฮวาทางสามวัน, แลในสามวันนั้นหีบไมตรีโอวาทของพระยะโฮวาก็ไปข้างหน้าเขา, เพื่อจะได้แสวงหาที่หยุดพักสำหรับเขาทั้งหลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาจึงเคลื่อนออกจากภูเขาของพระยาห์เวห์ แล้วเดินทางไปเป็นเวลาสามวัน ตลอดสามวันนั้น นักบวชได้แบกหีบศักดิ์สิทธิ์ที่ใส่ข้อตกลงของพระยาห์เวห์ เดินนำหน้าพวกเขาอยู่ตลอดเวลา เพื่อหาที่ที่จะให้พวกเขาตั้งค่าย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งหลายก็ออกเดินจากภูเขาของพระยาห์เวห์เป็นระยะการเดินทางสามวัน หีบพันธสัญญาของพระยาห์เวห์นำหน้าเขาทั้งหลายไปสามวันเพื่อหาที่พักให้พวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นพวกเขาจึงออกเดินทางจากภูเขาแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้าและเดินทางเป็นเวลาสามวัน ในระหว่างนั้นมีหีบพันธสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้านำหน้าเพื่อหาสถานที่ตั้งค่ายพักสำหรับพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทั้งหลายก็ออกเดินจากภูเขาของพระเจ้าระยะทางสามวัน หีบพันธสัญญาของพระเจ้านำหน้าเขาไปสามวันเพื่อหา ที่พักให้เขา
Thai KJV 2003
เขาทั้งหลายก็ออกเดินจากภูเขาของพระเยโฮวาห์ระยะทางสามวัน หีบพันธสัญญาของพระเยโฮวาห์นำหน้าเขาไปสามวันเพื่อหาที่พักให้เขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น พวกเขาจึงออกเดินทางจากภูเขาของ พระผู้เป็นเจ้า ไปเป็นเวลา 3 วัน หีบพันธสัญญาของ พระผู้เป็นเจ้า นำหน้าพวกเขาไปในช่วง 3 วันเพื่อหาที่ให้พวกเขาพัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้นพวกเขาจึงออกเดินทางจากภูเขาแห่งพระยาห์เวห์และเดินทางเป็นเวลาสามวัน ในระหว่างนั้นมีหีบพันธสัญญาของพระยาห์เวห์นำหน้าเพื่อหาสถานที่ตั้งค่ายพักสำหรับพวกเขา
Thai Tok
เขา ทั้งหลาย ก็ ออก เดิน จาก ภูเขา ของ พระ เยโฮ วาห์ระยะ ทาง สาม วัน หีบ พัน ธ สัญญา ของ พระ เยโฮ วาห์นำ หน้า เขา ไป สาม วัน เพื่อ หา ที่ พัก ให้ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทั้งหลายก็ออกเดินจากภูเขาของพระเยโฮวาห์ระยะทางสามวัน หีบพันธสัญญาของพระเยโฮวาห์นำหน้าเขาไปสามวันเพื่อหาที่พักให้เขา