Numbers 10:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​เมื่อ​เขา​ทั้ง​หลาย​ยก​ออกไป​จาก​ที่​หยุด​พัก​นั้น เมฆ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ก็​เลื่อน​ลอย​อยู่​เหนือ​เขา​ทั้ง​วัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมฆ​ของ​พระยาห์เวห์​ลอย​อยู่​เหนือ​พวกเขา​ทุกวัน​ตั้งแต่​ออก​จาก​ค่าย​มา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งหลายรื้อค่ายออกเดินทางเมื่อไร เมฆของพระยาห์เวห์ก็อยู่เหนือพวกเขาในตอนกลางวันเมื่อนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพวกเขาออกเดินทางจากค่าย เมฆขององค์พระผู้เป็นเจ้าอยู่เหนือพวกเขาในเวลากลางวัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทั้งหลายยกค่ายไปเมื่อไร เมฆของพระเจ้าก็อยู่เหนือเขาในกลางวันเมื่อนั้น
Thai KJV 2003
เขาทั้งหลายยกค่ายไปเมื่อไร เมฆของพระเยโฮวาห์ก็อยู่เหนือเขาในกลางวันเมื่อนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมฆ​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​อยู่​เหนือ​พวก​เขา​ใน​เวลา​กลางวัน เมื่อ​เขา​ออก​เดินทาง​ไป​จาก​ค่าย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พวก​เขา​ออก​เดินทาง​จาก​ค่าย เมฆ​ของ​พระยาห์เวห์​อยู่​เหนือ​พวก​เขา​ใน​เวลา​กลางวัน
Thai Tok
เขา ทั้งหลาย ยก ค่าย ไป เมื่อ ไร เมฆ ของ พระ เยโฮ วาห์ก็ อยู่ เหนือ เขา ใน กลางวัน เมื่อนั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทั้งหลายยกค่ายไปเมื่อไร เมฆของพระเยโฮวาห์ก็อยู่เหนือเขาในกลางวันเมื่อนั้น