Numbers 10:36 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลเมื่อหีบไมตรียังบั้งอยู่โมเซก็ว่า ข้าแต่ยะโฮวาขอพระองค์ทรงกลับมาสู่แสนพลโยธาพวกยิศราเอล
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และทุกครั้งที่เขาวางหีบศักดิ์สิทธิ์ลง โมเสสจะพูดว่า “กลับมาเถิด พระยาห์เวห์ มาสู่ชาวอิสราเอลหลายหมื่นคนนี้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเมื่อหีบหยุด ท่านกราบทูลว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอเสด็จกลับมายังคนอิสราเอลที่นับเป็นพันๆ หมื่นๆ นี้เถิด”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเมื่อวางหีบพันธสัญญาลง เขากล่าวว่า “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าขอทรงเสด็จกลับมา สู่ประชากรอิสราเอลนับแสนนับล้านนี้เถิด”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อหีบยับยั้งท่านกราบทูลว่า “ข้าแต่พระเจ้า ขอเสด็จกลับมาสู่คนตระกูลอิสราเอลที่นับเป็นหมื่นๆนี้เถิด พระเจ้าข้า”
Thai KJV 2003
เมื่อหีบยับยั้งท่านกราบทูลว่า “โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอเสด็จกลับมาสู่คนอิสราเอลที่นับเป็นพันๆเถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อใดหีบหยุดพัก ท่านจะพูดว่า “ขอพระองค์กลับสู่ชาวอิสราเอลซึ่งมีจำนวนเป็นหมื่นเป็นแสน เกินกว่าจะนับได้ถ้วน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และเมื่อวางหีบพันธสัญญาลง เขากล่าวว่า “พระยาห์เวห์ขอพระองค์กลับมา สู่คนอิสราเอลนับแสนนับล้านนี้เถิด”
Thai Tok
เมื่อ หีบ ยับยั้ง ท่าน กราบ ทูล ว่า " โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ขอ เสด็จ กลับ มา สู่ คน อิส รา เอลที่นับ เป็น พัน ๆ เถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อหีบยับยั้งท่านกราบทูลว่า "ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอเสด็จกลับมาสู่คนอิสราเอลที่นับเป็นพันๆเถิด"