Numbers 10:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เขา​เป่า​แตร​นั้น​สำเนียง​เป็น​ที่​ให้​สะดุ้ง, ก็​ให้​กอง​ทั้ง​ปวง​ที่ตั้ง​อยู่​ข้าง​ทิศ​ตะวันออก​ยก​เดิน​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พวกเจ้า​เป่า​แตร​เสียง​สั้น ให้​ค่าย​ทาง​ตะวันออก​เคลื่อน​ที่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เมื่อเจ้าเป่าสัญญาณแตรปลุก ก็ให้ค่ายต่างๆ ที่ตั้งอยู่ด้านตะวันออกยกออกเดินทาง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเป่าสัญญาณเสียงสั้นเพื่อจะออกเดินทาง ตระกูลที่ตั้งค่ายพักแรมด้านทิศตะวันออกของพลับพลาจะออกเดินทางก่อน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเป่าแตรปลุก ให้บรรดาค่ายที่ตั้งอยู่ด้านตะวันออกยกออกเดิน
Thai KJV 2003
เมื่อเป่าแตรปลุกให้บรรดาค่ายที่ตั้งอยู่ด้านตะวันออกยกออกเดิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​เจ้า​เป่า​แตร​ให้​สัญญาณ​เสียง บรรดา​ค่าย​ทาง​ด้าน​ตะวัน​ออก​จะ​ออก​เดินทาง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​เป่า​สัญญาณ​เสียง​สั้น​เพื่อ​จะ​ออก​เดินทาง ตระกูล​ที่​ตั้ง​ค่าย​พัก​แรม​ด้าน​ทิศ​ตะวันออก​ของ​พลับพลา​จะ​ออก​เดินทาง​ก่อน
Thai Tok
เมื่อ เป่าแตร ปลุก ให้ บรรดา ค่าย ที่ ตั้ง อยู่ ด้าน ตะวันออก ยก ออก เดิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเป่าแตรปลุกให้บรรดาค่ายที่ตั้งอยู่ด้านตะวันออกยกออกเดิน