Numbers 10:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อเขาเป่าแตรนั้นสำเนียงให้สะดุ้งนั้นสองหน, ก็ให้กองทั้งปวงที่ตั้งอยู่ทิศใต้ยกเดินไป, เขาทั้งหลายจะเป่าแตรเป็นสำเนียงสะดุ้งให้ยกเดินไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อพวกเจ้าเป่าแตรเป็นเสียงสั้นครั้งที่สอง ให้ค่ายทางด้านใต้เคลื่อนที่ พวกเขาต้องเป่าแตรเสียงสั้นเพื่อบอกให้พวกเขาเคลื่อนย้าย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเป่าสัญญาณแตรปลุกครั้งที่สอง ให้บรรดาค่ายที่อยู่ด้านใต้ยกออกเดินทาง เมื่อจะยกออกเดินทางก็ให้เป่าสัญญาณแตรปลุก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเป่าสัญญาณเสียงสั้นครั้งที่สอง ตระกูลต่างๆ ด้านทิศใต้จะออกเดินทาง เสียงแตรนี้เป็นสัญญาณออกเดินทาง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเป่าแตรปลุกหนที่สอง ให้บรรดาค่ายที่อยู่ด้านใต้ยกออกเดิน เมื่อใดจะให้ยกออกเดินก็ให้เป่าแตรปลุก
Thai KJV 2003
เมื่อเป่าแตรปลุกหนที่สองให้บรรดาค่ายที่อยู่ด้านใต้ยกออกเดิน เมื่อใดจะให้ยกออกเดินก็ให้เป่าแตรปลุก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และเมื่อเจ้าเป่าให้สัญญาณที่สอง บรรดาค่ายทางด้านใต้จะออกเดินทาง พวกเขาจะเป่าแตรให้สัญญาณเพื่อออกเดินทาง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อเป่าสัญญาณเสียงสั้นครั้งที่สอง ตระกูลต่างๆ ด้านทิศใต้จะออกเดินทาง เสียงแตรนี้เป็นสัญญาณออกเดินทาง
Thai Tok
เมื่อ เป่าแตร ปลุก หน ที่ สอง ให้ บรรดา ค่าย ที่ อยู่ ด้าน ใต้ ยก ออก เดิน เมื่อ ใด จะ ให้ ยก ออก เดิน ก็ ให้ เป่าแตร ปลุก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเป่าแตรปลุกหนที่สองให้บรรดาค่ายที่อยู่ด้านใต้ยกออกเดิน เมื่อใดจะให้ยกออกเดินก็ให้เป่าแตรปลุก