Numbers 11:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​โม​เซ​ทูล​ว่า คน​ทั้ง​หลาย​ที่​อยู่​กับ​ข้าพ​เจ้า​เป็น​ทหาร​ได้​หก​แสน​คน, แล​พระ​-​องค์​ได้​ว่า​เรา​จะ​ประทาน​เนื้อ​ให้​เขา​ทั้ง​หลาย​กิน​ครบ​เดือน​หนึ่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสส​พูด​ว่า “มี​ทหาร​เดิน​เท้า​ตั้ง​หกแสน​คน​อยู่​กับ​ข้าพเจ้า​ที่นี่ แต่​พระองค์​ยัง​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​ให้​เนื้อสัตว์​กับ​พวกเขา​กิน​กัน​ทั้ง​เดือน’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่โมเสสกราบทูลว่า “คนที่ข้าพระองค์อยู่ด้วยนั้นเป็นผู้ชายหกแสนคน และพระองค์ตรัสว่า ‘เราจะให้เขาทั้งหลายกินเนื้อจนครบหนึ่งเดือน’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่โมเสสกราบทูลว่า “ข้าพระองค์มีพลเดินเท้าถึงหกแสนคนยืนอยู่ที่นี่ แล้วพระองค์ยังตรัสว่า ‘เราจะให้เนื้อพวกเขากินตลอดหนึ่งเดือนเต็ม!’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่โมเสสกราบทูลว่า “คนที่ข้าพระองค์อยู่ท่ามกลางเขานั้นเป็นทหารราบหกแสนคน และพระองค์ตรัสว่า ‘เราจะให้เนื้อเขาทั้งหลายกินครบเดือนหนึ่ง’
Thai KJV 2003
แต่โมเสสกราบทูลว่า “คนที่ข้าพระองค์อยู่ท่ามกลางเขานั้นเป็นทหารราบหกแสนคน และพระองค์ตรัสว่า ‘เราจะให้เนื้อเขาทั้งหลายกินครบเดือนหนึ่ง’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​โมเสส​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​อยู่​ท่าม​กลาง​ชาย​ฉกรรจ์ 600,000 คน และ​พระ​องค์​กล่าว​ว่า ‘เรา​จะ​ให้​เนื้อ​พวก​เขา​กิน​ได้​นาน​ถึง 1 เดือน​เต็ม’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​โมเสส​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​มี​ผู้ชาย​ถึง​หกแสน​คน​ยืน​อยู่​ที่นี่ และ​พระองค์​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​ให้​เนื้อ​พวก​เขา​กิน​ตลอด​หนึ่ง​เดือน​เต็ม!’
Thai Tok
แต่ โมเสส กราบ ทูล ว่า " คน ที่ ข้าพระ องค์ อยู่ ท่ามกลาง เขา นั้น เป็น ทหาร ราบ หก แสน คน และ พระองค์ ตรัส ว่า ` เรา จะ ให้ เนื้อ เขา ทั้งหลาย กิน ครบ เดือน หนึ่ง '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่โมเสสกราบทูลว่า "คนที่ข้าพระองค์อยู่ท่ามกลางเขานั้นเป็นทหารราบหกแสนคน และพระองค์ตรัสว่า `เราจะให้เนื้อเขาทั้งหลายกินครบเดือนหนึ่ง'