Numbers 11:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​โม​เซ​ก็​ออกไป​บอก​แก่​คน​ทั้ง​ปวง​ซึ่ง​คำ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​นั้น, แล​ได้​เรียก​เจ็ด​สิบ​คน​ซึ่ง​เป็น​ผู้​เฒ่า​ผู้​แก่​ของ​คน​ทั้ง​ปวง​นั้น​มา, ตั้ง​เขา​ทั้ง​หลาย​ไว้​ล้อมรอบ​พลับพลา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสส​ออก​ไป​บอก​กับ​ประชาชน​ว่า​พระยาห์เวห์​พูด​อะไร โมเสส​ได้​รวบรวม​ผู้​อาวุโส​ของ​อิสราเอล​มา​เจ็ดสิบ​คน โมเสส​ให้​พวกเขา​มา​ยืน​อยู่​รอบๆ​เต็นท์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสก็ออกไปบอกประชาชน ถึงพระดำรัสของพระยาห์เวห์ และท่านรวบรวมพวกผู้ใหญ่ในประชาชนเจ็ดสิบคน แล้วให้พวกเขามายืนรอบๆ เต็นท์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นโมเสสจึงออกมาแจ้งพระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้าให้ประชากรทั้งหลายทราบ และเรียกประชุมผู้อาวุโสเจ็ดสิบคนมายืนเรียงรายรอบพลับพลา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสก็ออกไปบอกแก่คนทั้งปวง ถึงพระดำรัสของพระเจ้า และท่านได้รวบรวมพวกผู้ใหญ่ในประชาชนได้เจ็ดสิบคน แต่งตั้งเขาไว้ให้ยืนรอบเต็นท์
Thai KJV 2003
โมเสสก็ออกไปบอกแก่คนทั้งปวงถึงพระดำรัสของพระเยโฮวาห์ และท่านได้รวบรวมพวกผู้ใหญ่ในประชาชนได้เจ็ดสิบคน แต่งตั้งเขาไว้ให้ยืนรอบพลับพลา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสส​ออก​ไป​บอก​ประชาชน​ว่า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ว่า​อย่างไร และ​รวบรวม​บรรดา​หัวหน้า​ชั้น​ผู้ใหญ่​ของ​ประชาชน 70 คน​ให้​ยืน​อยู่​รอบ​กระโจม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​โมเสส​จึง​ออก​มา​แจ้ง​แก่​ประชาชน​ถึง​ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์ เขา​เรียก​ประชุม​ผู้​อาวุโส​เจ็ดสิบ​คน​โดย​ให้​ยืน​รอบ​พลับพลา
Thai Tok
โมเสส ก็ ออก ไป บอก แก่ คน ทั้งปวง ถึง พระ ดำรัส ของ พระ เยโฮวาห์ และ ท่าน ได้ รวบรวม พวก ผู้ใหญ่ ใน ประชาชน ได้ เจ็ด สิบ คน แต่งตั้ง เขา ไว้ ให้ ยืน รอบ พลับพลา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสก็ออกไปบอกแก่คนทั้งปวงถึงพระดำรัสของพระเยโฮวาห์ และท่านได้รวบรวมพวกผู้ใหญ่ในประชาชนได้เจ็ดสิบคน แต่งตั้งเขาไว้ให้ยืนรอบพลับพลา