Numbers 11:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลมีลมพัดมาแต่พระยะโฮวาพาฝูงนกกะทามาจากทะเล, ให้มาจับลงที่ค่ายนั้นรอบทุกทิศไกลออกไปสิ้นทางวันหนึ่ง, อยู่ที่พื้นดินสูงประมาณสองศอก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มีลมพัดมาจากพระยาห์เวห์ และได้พาเอานกคุ่มมาจากทะเลมาตกกระจัดกระจายอยู่รอบค่าย มีนกคุ่มมากมายทั่วทุกทิศ มีระยะทางยาวเท่ากับคนเดินหนึ่งวัน และมันตกทับถมกันสูงถึงสองศอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วมีลมมาจากพระยาห์เวห์พัดพาฝูงนกคุ่มจากทะเลมาตกอยู่ที่ข้างค่ายโดยอยู่รอบๆ ทั้งค่าย อยู่ห่างออกไปจากค่ายเป็นระยะทางเดินหนึ่งวัน และอยู่สูงจากพื้นดินประมาณหนึ่งเมตร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทันใดนั้นมีกระแสลมจากองค์พระผู้เป็นเจ้าพัดพานกคุ่มจากทะเลมาตกอยู่รอบ ค่ายทุกทิศ สูงพ้นพื้นดิน 2 ศอก เป็นรัศมีเท่ากับระยะทางที่เดินได้ในหนึ่งวัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีลมพัดมาจากพระเจ้าพาฝูงนกคุ่มมาจากทะเล ให้มาตกอยู่ที่ข้างค่ายรอบค่ายทุกทิศ ห่างออกไปเป็นหนทางเดินวันหนึ่ง สูงพ้นพื้นดินประมาณสองศอก
Thai KJV 2003
มีลมพัดมาจากพระเยโฮวาห์พาฝูงนกคุ่มมาจากทะเล ให้มาตกอยู่ที่ข้างค่ายรอบค่ายทุกทิศห่างออกไปเป็นหนทางเดินวันหนึ่ง สูงพ้นพื้นดินประมาณสองศอก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้นแล้วก็มีลมพัดมาจาก พระผู้เป็นเจ้า นำนกกระทามาจากทะเล บินลงมาอาศัยอยู่รอบค่ายในระยะห่างเท่ากับเดินไปได้ 1 วัน และสูงจากพื้นดินประมาณ 2 ศอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทันใดนั้นมีกระแสลมจากพระยาห์เวห์พัดพานกคุ่มจากทะเลมาตกอยู่รอบ ค่ายทุกทิศ สูงพ้นพื้นดินประมาณ 90 เซนติเมตร เป็นรัศมีเท่ากับระยะทางที่เดินได้ในหนึ่งวัน
Thai Tok
ฝูง นกคุ่ม และ ภัย พิบัติ มา สู่ ประชาชน ขี้ บ่น มี ลม พัด มา จาก พระ เยโฮ วาห์พา ฝูง นกคุ่ม มา จาก ทะเล ให้ มา ตก อยู่ ที่ ข้าง ค่าย รอบ ค่าย ทุก ทิศ ห่าง ออก ไป เป็น หนทาง เดิน วัน หนึ่ง สูง พ้น พื้น ดิน ประมาณ สอง ศอก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีลมพัดมาจากพระเยโฮวาห์พาฝูงนกคุ่มมาจากทะเล ให้มาตกอยู่ที่ข้างค่ายรอบค่ายทุกทิศห่างออกไปเป็นหนทางเดินวนหนึ่ง สูงพ้นพื้นดินประมาณสองศอก