Numbers 12:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​พระ​ยะ​โฮ​วา​ก็​เสด็จ​มา​ใน​เสา​เมฆ, สถิตย์​ที่​ประตู​พลับ​พลา​ชุมนุม, ทรง​เรียก​อาโรน​แล​มิ​ระ​ยาม, แล​เขา​ทั้ง​สอง​ก็​เลื่อน​เข้า​มา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​ลง​มา​ใน​เสา​เมฆ และ​มา​หยุด​อยู่​ที่​ทางเข้า​เต็นท์ แล้ว​พระองค์​ก็​ร้อง​เรียกว่า “อาโรน​และ​มิเรียม” ทั้งสอง​คน​ออก​มา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์เสด็จลงมาในเสาเมฆ และทรงยืนที่ประตูเต็นท์ พระองค์ทรงเรียกอาโรนและมิเรียม เขาทั้งสองก็มาข้างหน้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าเสด็จลงมาในเสาเมฆ ทรงประทับยืนอยู่ตรงทางเข้าพลับพลา พระองค์ทรงเรียกอาโรนกับมิเรียม เมื่อทั้งสองก้าวมาข้างหน้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าก็เสด็จลงมาในเสาเมฆ ประทับยืนที่ประตูเต็นท์ ทรงเรียกอาโรนและมิเรียม เขาทั้งสองก็มาข้างหน้า
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ก็เสด็จลงมาในเสาเมฆ ประทับยืนที่ประตูพลับพลาแห่งชุมนุม ทรงเรียกอาโรนและมิเรียม เขาทั้งสองก็มาข้างหน้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ลง​มา​ใน​ลักษณะ​ของ​เมฆ​ก้อน​มหึมา​ดั่ง​เสา​หลัก และ​หยุด​ที่​ประตู​กระโจม พระ​องค์​เรียก​อาโรน​และ​มิเรียม ทั้ง​สอง​ก็​ก้าว​ไป​ข้าง​หน้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ลง​มา​ใน​เสา​เมฆ พระองค์​ยืน​ตรง​ทาง​เข้า​เต็นท์​นั้น และ​เรียก​ให้​อาโรน​กับ​มิเรียม​ก้าว​ออก​มา เมื่อ​ทั้ง​สอง​ก้าว​มา​ข้าง​หน้า
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ก็ เสด็จ ลง มา ใน เสา เมฆ ประทับ ยืน ที่ ประตู พลับพลา แห่ง ชุมนุม ทรง เรียก อา โร น และ มิ เรียม เขา ทั้ง สอง ก็ มา ข้าง หน้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ก็เสด็จลงมาในเสาเมฆ ประทับยืนที่ประตูพลับพลาแห่งชุมนุม ทรงเรียกอาโรนและมิเรียม เขาทั้งสองก็มาข้างหน้า