Numbers 13:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​โม​เซ​ได้​ใช้​เขา​ทั้ง​หลาย​ไป​สอด​แนม​ที่​แผ่น​ดิน​คะ​นา​อัน​สั่ง​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย​ว่า, จง​ไป​ตาม​ทาง​ทิศ​ใต้​ข้าง​นี้​ขึ้น​ไปสู่​ภูเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอน​ที่​โมเสส​กำลัง​จะ​ส่ง​พวกเขา​ไป​สำรวจ​ดินแดน​คานาอัน โมเสส​พูด​ว่า “ไป​ที่​เนเกบ​และ​ขึ้น​ไป​ที่​แถบ​เนินเขานั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสส่งเขาทั้งหลายไปสอดแนมแผ่นดินคานาอัน และสั่งพวกเขาว่า “จงเข้าไปทางเนเกบ แล้วขึ้นไปยังเขตเทือกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อโมเสสส่งพวกเขาไปสำรวจคานาอัน เขากล่าวว่า “จงขึ้นเหนือผ่านเนเกบไปยังดินแดนเทือกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสใช้เขาทั้งหลายไปสอดแนมที่แผ่นดินคานาอัน และสั่งเขาทั้งหลายว่า จงเข้าไปที่เนเกบ ข้างโน้นและขึ้นไปที่เขตเทือกเขา
Thai KJV 2003
โมเสสใช้เขาทั้งหลายไปสอดแนมที่แผ่นดินคานาอัน และสั่งเขาทั้งหลายว่า “จงขึ้นไปทางใต้นี้แล้วขึ้นไปตามภูเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสส​ให้​เขา​เหล่า​นี้​ไป​สอดแนม​ดินแดน​คานาอัน และ​บอก​ว่า “จง​ขึ้น​ไป​ใน​เนเกบ​และ​เข้า​ไป​ใน​แถบ​ภูเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​โมเสส​ส่ง​พวก​เขา​ไป​สำรวจ​คานาอัน เขา​กล่าว​ว่า “จง​ขึ้น​เหนือ​ผ่าน​เนเกบ​ไป​ยัง​ดินแดน​เทือกเขา
Thai Tok
โมเสส ใช้ เขา ทั้งหลาย ไป สอดแนม ที่ แผ่นดิน คา นา อัน และ สั่ง เขา ทั้งหลาย ว่า " จง ขึ้น ไป ทาง ใต้ นี้ แล้ว ขึ้น ไป ตาม ภูเขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสใช้เขาทั้งหลายไปสอดแนมที่แผ่นดินคานาอัน และสั่งเขาทั้งหลายว่า "จงขึ้นไปทางใต้นี้แล้วขึ้นไปตามภูเขา