Numbers 13:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลดู​แผ่น​ดิน​นั้น​เป็น​อย่างไร, แล​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​แผ่น​ดิน​นั้น​มี​กำลัง​แข็งแรง​หรือ​อ่อน​มี​ผู้คน​มาก​หรือ​น้อย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไป​ดู​ว่า​แผ่นดินนั้น​เป็น​อย่างไร ให้​ดู​ว่า​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น​แข็งแรง​หรือ​อ่อนแอ ให้​ดู​ว่า​พวกเขา​มี​จำนวน​มาก​หรือ​น้อย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ตรวจดูว่าแผ่นดินนั้นเป็นอย่างไร และดูว่าคนที่อยู่ในแผ่นดินนั้น เข้มแข็งหรืออ่อนแอ มีจำนวนมากหรือน้อย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดูว่าดินแดนนั้นเป็นอย่างไร ผู้คนซึ่งอาศัยอยู่ที่นั่นเข้มแข็งหรืออ่อนแอ มีมากหรือน้อย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ตรวจดูแผ่นดินนั้นว่าเป็นอย่างไร และว่าคนที่อยู่ในแผ่นดินนั้นมีกำลังแข็งแรงหรืออ่อนแอ มีคนน้อยหรือมาก
Thai KJV 2003
ตรวจดูแผ่นดินนั้นว่าเป็นอย่างไร และว่าคนที่อยู่ในแผ่นดินนั้นมีกำลังแข็งแรงหรืออ่อนแอ มีคนน้อยหรือมาก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ไป​ดู​ว่า​ดินแดน​นั้น​เป็น​อย่าง​ไร ประชาชน​ที่​อาศัย​อยู่​เข้มแข็ง​หรือ​อ่อนแอ มี​จำนวน​มาก​หรือ​น้อย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดู​ว่า​ดินแดน​นั้น​เป็น​อย่างไร ผู้​คน​ซึ่ง​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น​เข้มแข็ง​หรือ​อ่อนแอ มี​มาก​หรือ​น้อย
Thai Tok
ตรวจ ดู แผ่นดิน นั้น ว่าเป็น อย่างไร และ ว่า คน ที่ อยู่ ใน แผ่นดิน นั้น มี กำลัง แข็งแรง หรือ อ่อนแอ มีค น น้อยหรือ มาก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ตรวจดูแผ่นดินนั้นว่าเป็นอย่างไร และว่าคนที่อยู่ในแผ่นดินนั้นมีกำลังแข็งแรงหรืออ่อนแอ มีคนน้อยหรือมาก