Numbers 13:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​เขา​ก็​เล่า​ให้​โม​เซ​ฟัง​ว่า, ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​ไป​ถึง​แผ่น​ดิน​เมือง​ที่​ท่าน​ได้​ใช้​ไป​แล้ว, แท้จริง​มี​น้ำนม​แล​น้ำผึ้ง​ไหล​เป็น​บริบูรณ์, แล​นี่​แหละ​คือ​ผลไม้​ที่​แผ่น​ดิน​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​บอก​โมเสส​ว่า “พวกเรา​ได้​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​ที่​ท่าน​ได้​ส่ง​พวกเรา​ไป​มา​แล้ว มัน​เป็น​ดินแดน​ที่​อุดม​สมบูรณ์ และ​นี่​คือ​ผลไม้​ของ​มัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งหลายเล่าให้โมเสสฟังว่า “ข้าพเจ้าทั้งหลายไปถึงแผ่นดินซึ่งท่านส่งเราไปนั้น ที่นั่นมีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์จริง และนี่เป็นผลไม้ของแผ่นดินนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขารายงานโมเสสว่า “พวกข้าพเจ้าไปถึงดินแดนที่ท่านใช้ให้ไปดู เป็นดินแดนที่อุดมด้วยน้ำนมและน้ำผึ้ง! ดูผลไม้เหล่านี้สิ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทั้งหลายเล่าให้โมเสสฟังว่า “ข้าพเจ้าทั้งหลายได้ไปถึงแผ่นดิน ซึ่งท่านใช้ไป มีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์ที่นั่นจริง และนี่เป็นผลไม้ของเมืองนั้น
Thai KJV 2003
เขาทั้งหลายเล่าให้โมเสสฟังว่า “ข้าพเจ้าทั้งหลายได้ไปถึงแผ่นดินซึ่งท่านใช้ไป มีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์ที่นั่นจริง และนี่เป็นผลไม้ของเมืองนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​บอก​โมเสส​ว่า “พวก​เรา​ไป​ยัง​ดินแดน​ที่​ท่าน​ให้​เรา​ไป ดินแดน​อัน​อุดม​ด้วย​น้ำนม​และ​น้ำผึ้ง และ​นี่​เป็น​ผลไม้​ของ​ดินแดน​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​รายงาน​โมเสส​ว่า “พวก​เรา​ไป​ถึง​ดินแดน​ที่​ท่าน​ใช้​ให้​ไป​ดู เป็น​ดินแดน​ที่​อุดม​ด้วย​น้ำ​นม​และ​น้ำผึ้ง ดู​ผลไม้​เหล่า​นี้​สิ
Thai Tok
เขา ทั้งหลาย เล่า ให้ โมเสส ฟัง ว่า " ข้าพเจ้า ทั้งหลาย ได้ ไป ถึง แผ่นดิน ซึ่ง ท่าน ใช้ ไป มี น้ำนม และ น้ำผึ้ง ไหล บริบูรณ์ ที่ นั่น จริง และ นี่ เป็น ผลไม้ ของ เมือง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทั้งหลายเล่าให้โมเสสฟังว่า "ข้าพเจ้าทั้งหลายได้ไปถึงแผ่นดินซึ่งท่านใช้ไป มีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์ที่นั่นจริง และนี่เป็นผลไม้ของเมืองนั้น