Numbers 13:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​โม​เซ​ได้​ใช้​เขา​ไป​จาก​ที่​ป่าฟา​ราน​ตาม​คำ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​สั่ง​นั้น, บรรดา​คน​เหล่านี้​เป็น​คน​หัวหน้า​ใน​พวก​ยิศรา​เอล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสส​จึง​ส่ง​พวกนี้​ไป​จาก​ที่​เปล่าเปลี่ยว​แห้งแล้ง​ปาราน ตาม​คำสั่ง​ของ​พระยาห์เวห์ ทุกคน​ล้วน​เป็น​ผู้นำ​ของ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสจึงส่งพวกเขาไปจากถิ่นทุรกันดารปารานตามพระดำรัสของพระยาห์เวห์ ทุกคนเป็นหัวหน้าของคนอิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นโมเสสจึงส่งพวกเขาออกไปจากถิ่นกันดารปารานตามพระดำรัสสั่งขององค์พระผู้เป็นเจ้าพวกเขาทั้งหมดเป็นผู้นำของชนอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสจึงใช้เขาไปจากถิ่น ทุรกันดารปารานตามพระดำรัสของพระเจ้า ทุกคนเป็นหัวหน้าในคนอิสราเอล
Thai KJV 2003
โมเสสจึงใช้เขาไปจากถิ่นทุรกันดารปารานตามพระดำรัสของพระเยโฮวาห์ ทุกคนเป็นหัวหน้าในคนอิสราเอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสส​จึง​ส่ง​พวก​เขา​ออก​ไป​จาก​ถิ่น​ทุรกันดาร​ปาราน​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ทุกๆ คน​เป็น​หัวหน้า​ของ​ชาว​อิสราเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​โมเสส​จึง​ส่ง​พวก​เขา​ออก​ไป​จาก​ถิ่น​ทุรกันดาร​ปาราน​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​พระยาห์เวห์ พวก​เขา​ทั้งหมด​เป็น​ผู้นำ​ของ​ชาว​อิสราเอล
Thai Tok
โมเสส จึง ใช้ เขา ไป จาก ถิ่น ทุรกันดาร ปา ราน ตาม พระ ดำรัส ของ พระ เยโฮวาห์ ทุก คน เป็น หัวหน้า ใน คน อิส ราเอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสจึงใช้เขาไปจากถิ่นทุรกันดารปารานตามพระดำรัสของพระเยโฮวาห์ ทุกคนเป็นหัวหน้าในคนอิสราเอล