Numbers 13:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลเขาได้กล่าวความชั่วร้าย ต่อแผ่นดินเมืองที่เขาได้ไปสอดแนมนั้นให้พวกยิศราเอลฟัง, ว่าแผ่นดินเมืองที่เราได้ไปสืบดูทั่วตลอดนั้น, เป็นเมืองมักกินคนที่อยู่เมืองนั้น, แลชาวเมืองที่เราเห็นนั้น เป็นคนรูปร่างโตใหญ่นัก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกนี้เอาแต่ข่าวร้ายมารายงานให้ประชาชนอิสราเอลฟังเกี่ยวกับแผ่นดินที่พวกเขาไปสำรวจมานั้น พวกเขาพูดว่า “แผ่นดินที่พวกเราไปสำรวจมานั้น เป็นแผ่นดินที่กินคนที่อาศัยอยู่ที่นั่น แถมคนที่เราเห็นที่นั่น ก็ตัวใหญ่เท่ายักษ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขายังกล่าวร้ายเรื่องแผ่นดินที่ได้ไปสอดแนมมาโดยเล่าให้คนอิสราเอลฟังว่า “แผ่นดินที่เราไปสอดแนมดูมาตลอดแล้วนั้น เป็นแผ่นดินที่กินคนซึ่งอยู่ในนั้น ชาวเมืองทั้งหมดที่เราเห็นล้วนเป็นคนรูปร่างใหญ่โต
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วพวกเขากระจายข่าวในแง่ร้ายในหมู่ชนอิสราเอลเกี่ยวกับดินแดนที่ได้สำรวจมาว่า “ดินแดนที่เราไปสำรวจนั้นกลืนผู้ที่อาศัยอยู่ในนั้น ผู้คนที่เราพบเห็นล้วนแล้วแต่มีรูปร่างสูงใหญ่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเขาได้กล่าวร้ายเรื่องแผ่นดิน ที่เขาได้ไปสอดแนมมา เล่าให้คนอิสราเอลฟังว่า “แผ่นดินที่เราได้ไปสืบดูตลอดแล้วนั้น เป็นแผ่นดินที่กินคนซึ่งอยู่ในนั้น ชาวเมืองที่เราเห็นเป็นคนรูปร่างใหญ่โต
Thai KJV 2003
และเขาได้กล่าวร้ายเรื่องแผ่นดินที่เขาได้ไปสอดแนมมาเล่าให้คนอิสราเอลฟังว่า “แผ่นดินที่เราได้ไปสืบดูตลอดแล้วนั้นเป็นแผ่นดินที่กินคนซึ่งอยู่ในนั้น บรรดาชาวเมืองที่เราเห็นเป็นคนรูปร่างใหญ่โต
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วพวกเขาก็ให้รายงานเรื่องสอดแนมของดินแดนนั้นเป็นเรื่องร้ายๆ ว่า “ดินแดนที่พวกเราออกเดินทางไปทั่วเพื่อสอดแนมนั้นเป็นดินแดนที่กินเลือดกินเนื้อของผู้อาศัย และประชาชนทุกคนที่เราเห็นก็มีรูปร่างสูงใหญ่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขากระจายข่าวในแง่ร้ายท่ามกลางชาวอิสราเอลเกี่ยวกับดินแดนที่ไปสำรวจมาว่า “ดินแดนที่เราไปสำรวจนั้นกลืนผู้ที่อาศัยอยู่ในนั้น ผู้คนที่เราพบเห็นล้วนแต่มีรูปร่างสูงใหญ่
Thai Tok
และ เขา ได้ กล่าว ร้าย เรื่อง แผ่นดิน ที่ เขา ได้ ไป สอดแนม มา เล่า ให้ คน อิส รา เอลฟัง ว่า " แผ่นดิน ที่ เรา ได้ ไป สืบ ดู ตลอด แล้ว นั้น เป็น แผ่นดิน ที่ กิน คน ซึ่ง อยู่ ใน นั้น บรรดา ชาว เมือง ที่ เรา เห็น เป็น คน รูปร่าง ใหญ่ โต
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเขาได้กล่าวร้ายเรื่องแผ่นดินที่เขาได้ไปสอดแนมมาเล่าให้คนอิสราเอลฟังว่า "แผ่นดินที่เราได้ไปสืบดูตลอดแล้วนั้นเป็นแผ่นดินที่กินคนซึ่งอยู่ในนั้น บรรดาชาวเมืองที่เราเห็นเป็นคนรูปร่างใหญ่โต