Numbers 14:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บัดนี้​ข้าพ​เจ้า​ขอ​พระองค์​จง​บันดาล​ฤทธิ์​เดช​ของ​พระองค์​เจ้าของ​ข้าพ​เจ้า​ให้​เป็น​ใหญ่​ปรากฎ​ตาม​คำ​ที่​พระองค์​ได้​ตรัส​ไว้​ว่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนี้​ขอให้​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระยาห์เวห์​ยิ่งใหญ่ เหมือน​กับ​ที่​พระองค์​ได้​พูด​ไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บัดนี้ข้าพระองค์ทูลวิงวอน ขอองค์เจ้านายทรงสำแดงฤทธิ์อำนาจอันยิ่งใหญ่ ตามที่พระองค์ตรัสไว้ว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“บัดนี้ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงสำแดงอานุภาพดังที่ได้ทรงประกาศไว้ว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บัดนี้ข้าพระองค์ทูลวิงวอน ขอพระองค์ทรงบันดาลให้ฤทธิ์อำนาจของพระเจ้าให้ ใหญ่ยิ่งดังพระสัญญาที่ว่า
Thai KJV 2003
บัดนี้ข้าพระองค์ทูลวิงวอน ขอพระองค์ทรงบันดาลให้ฤทธิ์อำนาจขององค์พระผู้เป็นเจ้าให้ใหญ่ยิ่งดังพระสัญญาที่ว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บัดนี้ ข้าพเจ้า​ขอร้อง โปรด​แสดง​อานุภาพ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​ยิ่งใหญ่​เถิด ตาม​ที่​พระ​องค์​กล่าว​ไว้​ว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บัดนี้​ขอ​สำแดง​กำลัง​ของ​พระยาห์เวห์ ดัง​ที่​ได้​ประกาศ​ไว้​ว่า
Thai Tok
บัดนี้ ข้าพระ องค์ ทูล วิงวอน ขอ พระองค์ ทรง บันดาล ให้ ฤทธิ์ อำนาจ ของ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ให้ ใหญ่ ยิ่ง ดัง พระ สัญญา ที่ ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บัดนี้ข้าพระองค์ทูลวิงวอน ขอพระองค์ทรงบันดาลให้ฤทธิ์อำนาจขององค์พระผู้เป็นเจ้าให้ใหญ่ยิ่งดังพระสัญญาที่ว่า