Numbers 14:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แท้จริง​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​ฉัน​ใด, ทั้ง​แผ่น​ดิน​โลก​จะ​เต็ม​ไป​ด้วย​รัศมี​พระ​ยะ​โฮ​วา​ฉัน​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ขนาด​ไหน และ​โลก​ทั้งใบนี้​ปกคลุม​ด้วย​รัศมี​ของ​พระยาห์เวห์​อย่าง​แน่นอน​ขนาด​ไหน ก็​ให้​แน่ใจ​ขนาดนั้น​เลย​ว่า เรา​สัญญา​ว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แท้จริงเรามีชีวิตอยู่เช่นไร แผ่นดินโลกทั้งหมดจะเต็มไปด้วยพระสิริของพระยาห์เวห์เช่นนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เรามีชีวิตอยู่แน่ฉันใด ทั่วพิภพโลกจะเต็มไปด้วยเกียรติสิริขององค์พระผู้เป็นเจ้าฉันนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่แท้จริงเรามีชีวิตอยู่แน่ฉันใด และโลกจะเต็มไปด้วยพระสิริของพระเจ้าแน่ฉันใด
Thai KJV 2003
แต่แท้จริง เรามีชีวิตอยู่แน่ฉันใด และบรรดาโลกจะเต็มไปด้วยสง่าราศีของพระเยโฮวาห์แน่ฉันใด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​อย่างไร​ก็​ดี ตราบ​ที่​เรา​มี​ชีวิต​อยู่ และ​ตราบ​ที่​ทั่ว​แผ่นดิน​โลก​จะ​เต็ม​ด้วย​บารมี​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ฉันใด ทั่ว​โลก​จะ​เต็ม​ไป​ด้วย​เกียรติ​สิริ​ของ​พระยาห์เวห์​ฉันนั้น
Thai Tok
แต่ แท้จริง เรา มี ชีวิต อยู่ แน่ ฉันใด และ บรรดา โลก จะ เต็ม ไป ด้วย สง่า ราศี ของ พระ เยโฮ วาห์แน่ ฉันใด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่แท้จริง เรามีชีวิตอยู่แน่ฉันใด และบรรดาโลกจะเต็มไปด้วยสง่าราศีของพระเยโฮวาห์แน่ฉันใด