Numbers 14:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คราว​นั้น​พวก​อา​เม​เล็ก​และ​พวก​คะ​นา​อัน​นั้น​อยู่​ที่​ราบ, พรุ่งนี้​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​กลับ​เข้า​ไป​ใน​ป่า​ตาม​ทาง​ทะเล​แดง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาว​อามาเลค​และ​ชาว​คานาอัน​อาศัย​อยู่​ใน​หุบเขา ดังนั้น​ใน​วัน​พรุ่งนี้ ให้​เดิน​ทาง​กลับ​เข้า​ไป​ใน​ที่​เปล่าเปลี่ยว​แห้งแล้ง โดย​ใช้​เส้นทาง​ที่​มุ่ง​สู่​ทะเล​แดง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในเมื่อพวกอามาเลขและพวกคานาอันอยู่ที่หุบเขา พรุ่งนี้พวกเจ้าจงกลับไปในถิ่นทุรกันดารตามทางไปยังทะเลแดง ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เนื่องจากชาวอามาเลข และชาวคานาอันอาศัยอยู่ในหุบเขา พรุ่งนี้เจ้าจะต้องออกเดินทางกลับไปยังถิ่นกันดาร ตามทางถึงทะเลแดง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกอามาเลขและพวกคานาอันอยู่ที่หว่างเขา พรุ่งนี้เจ้าจงกลับไปในถิ่นทุรกันดารตามทางถึงทะเลแดง”
Thai KJV 2003
(พวกอามาเลขและพวกคานาอันอยู่ที่หว่างเขา) พรุ่งนี้เจ้าจงกลับไปในถิ่นทุรกันดารตามทางถึงทะเลแดง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​เมื่อ​ชาว​อามาเลข​และ​ชาว​คานาอัน​อาศัย​อยู่​ใน​หุบ​เขา พรุ่งนี้​จง​ออก​เดินทาง​กลับ​ไป​ยัง​ถิ่น​ทุรกันดาร​ตาม​ทาง​ที่​ไป​ทะเล​แดง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เนื่องจาก​ชาว​อามาเลข และ​ชาว​คานาอัน​อาศัย​อยู่​ใน​หุบเขา พรุ่งนี้​เจ้า​จะ​ต้อง​ออก​เดินทาง​กลับ​ไป​ยัง​ถิ่น​ทุรกันดาร ตาม​ทาง​ถึง​ทะเล​แดง ”
Thai Tok
( พวก อา มา เลข และ พวก คา นา อัน อยู่ ที่ หว่าง เขา ) พรุ่งนี้ เจ้า จง กลับ ไป ใน ถิ่น ทุรกันดาร ตาม ทาง ถึง ทะเล แดง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
(พวกอามาเลขและพวกคานาอันอยู่ที่หว่างเขา) พรุ่งนี้เจ้าจงกลับไปในถิ่นทุรกันดารตามทางถึงทะเลแดง"