Numbers 14:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เรา​จะ​ทน​พวก​คน​ชั่ว​นี้​ที่​พูด​กะ​ทบ​กะ​เทียบ​เรา​นาน​เท่าใด? เรา​ได้​ยิน​คำ​ติ​ของ​พวก​ยิศรา​เอล​ที่​เขา​ได้​พูด​กะ​ทบ​กะ​เทียบ​ต่อ​เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ไอ้​พวก​ชั่วช้านี้​จะ​บ่น​ต่อว่า​เรา​ไป​อีก​นาน​แค่ไหน เรา​ได้ยิน​เสียง​บ่น​ของ​พวก​ชาว​อิสราเอล​ที่​บ่น​ต่อว่า​เรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เราจะทนต่อชุมนุมชนชั่วร้ายนี้ที่บ่นว่าเรานานแค่ไหน? เราได้ยินเสียงบ่นว่าของคนอิสราเอลซึ่งบ่นว่าเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ชุมชนที่ชั่วร้ายเหล่านี้จะบ่นว่าเราอีกนานเท่าใด? เราได้ยินคำพร่ำบ่นของคนอิสราเอลเหล่านี้แล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เราจะทนชุมนุมชนชั่วร้ายนี้บ่นต่อเรานานสักเท่าใด เราได้ยินเสียงบ่นของคนอิสราเอลซึ่งเขาบ่นว่าเรา
Thai KJV 2003
“เราจะทนชุมนุมชนชั่วร้ายนี้บ่นต่อเรานานสักเท่าใด เราได้ยินเสียงบ่นของคนอิสราเอลซึ่งเขาบ่นว่าเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เรา​จะ​ต้อง​ทน​ต่อ​มวลชน​ชั่ว​ร้าย​ที่​พร่ำ​บ่น​ต่อว่า​ต่อขาน​เรา​ไป​นาน​แค่​ไหน เรา​ได้ยิน​ชาว​อิสราเอล​บ่น​พึมพำ​ต่อว่า​เรา​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“ชุมชน​ที่​ชั่วร้าย​เหล่า​นี้​จะ​บ่น​ว่า​เรา​อีก​นาน​แค่​ไหน เรา​ได้ยิน​คำ​พร่ำ​บ่น​ของ​ชาว​อิสราเอล​เหล่า​นี้​แล้ว
Thai Tok
" เรา จะ ทน ชุมนุมชน ชั่ว ร้าย นี้ บ่น ต่อ เรา นาน สัก เท่าใด เรา ได้ยิน เสียง บ่น ของ คน อิส รา เอลซึ่ง เขา บ่น ว่า เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เราจะทนชุมนุมชนชั่วร้ายนี้บ่นต่อเรานานสักเท่าใด เราได้ยินเสียงบ่นของคนอิสราเอลซึ่งเขาบ่นว่าเรา