Numbers 14:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​จง​กล่าว​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย​ว่า. พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า​เรา​มี​ชีวิต​ฉัน​ใด​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​กล่าว​ไว้​ใน​กรรณ​ของ​เรา​อย่างไร, เรา​จะ​กระทำ​แก่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​อย่าง​นั้น​เป็น​แท้​ฉัน​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​บอก​พวกมัน​ว่า ‘พระยาห์เวห์​บอก​ว่า “เรา​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ขนาด​ไหน ก็​ให้​แน่ใจ​ขนาดนั้น​เลย​ว่า เรา​จะ​ทำ​กับ​เจ้า​เหมือน​กับ​ที่​เจ้า​ได้​บ่น​ใส่​หู​เรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจงกล่าวกับพวกเขาว่า พระยาห์เวห์ตรัสว่า ‘เรามีชีวิตอยู่ฉันใด เราจะทำกับพวกเจ้าตามสิ่งที่เจ้าทั้งหลายพูดเข้าหูของเราฉันนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นจงบอกพวกเขาว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ว่า เรามีชีวิตอยู่แน่ฉันใด เราจะทำกับเจ้าอย่างที่เจ้าได้พูดไว้ฉันนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจงกล่าวแก่เขาว่า พระเจ้าตรัสว่า ‘เรามีชีวิตอยู่ฉันใด เราจะกระทำสิ่งที่เจ้าทั้งหลายบ่นให้เราได้ยินแก่ เจ้าฉันนั้น
Thai KJV 2003
เจ้าจงกล่าวแก่เขาว่า พระเยโฮวาห์ตรัสว่า ‘เรามีชีวิตอยู่แน่ฉันใด เราจะกระทำสิ่งที่เจ้าทั้งหลายบ่นให้เราได้ยินแก่เจ้าฉันนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​บอก​พวก​เขา​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ประกาศ​ว่า ‘ตราบ​ที่​เรา​มี​ชีวิต​อยู่ อะไร​ที่​เจ้า​พูด​ให้​เรา​ได้ยิน เรา​ก็​จะ​กระทำ​ต่อ​เจ้า​ตาม​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​จง​บอก​พวก​เขา​ว่า ‘พระยาห์เวห์​ประกาศ​ดังนี้​ว่า เรา​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ฉันใด เรา​จะ​ทำ​กับ​เจ้า​อย่าง​ที่​เรา​ได้ยิน​เจ้า​พูด​ไว้
Thai Tok
เจ้า จง กล่าว แก่ เขา ว่า พระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า ` เรา มี ชีวิต อยู่ แน่ ฉันใด เรา จะ กระทำ สิ่ง ที่ เจ้า ทั้งหลาย บ่น ให้ เรา ได้ยิน แก่ เจ้า ฉันนั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจงกล่าวแก่เขาว่า พระเยโฮวาห์ตรัสว่า `เรามีชีวิตอยู่แน่ฉันใด เราจะกระทำสิ่งที่เจ้าทั้งหลายบ่นให้เราได้ยินแก่เจ้าฉันนั้น