Numbers 14:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ศพ​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ตก​เสีย​ใน​ป่า​นี้, แล​บรรดา​คน​ใน​พวก​ของ​เจ้า​ที่​ต้อง​นับ​นั้น, บรรดา​ที่​มี​อายุ​ยี่สิบ​ปี​ขึ้น​ไป​ที่​ได้​พูดจา​กะ​ทบ​กะ​เทียบ​ต่อ​เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้า​จะ​ตาย​ใน​ที่​เปล่าเปลี่ยว​แห้งแล้ง​นี้ พวกเจ้า​ทุกคน​ที่​ได้​นับ​ไว้​แล้ว ทุกคน​ที่​มี​อายุ​ตั้งแต่​ยี่สิบ​ปี​ขึ้น​ไป​ที่​ได้​บ่น​ต่อว่า​เรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ซากศพของพวกเจ้าจะตกหล่นอยู่ในถิ่นทุรกันดารนี้ จำนวนคนทั้งหมดของเจ้าซึ่งถูกนับไว้ที่มีอายุตั้งแต่ยี่สิบปีขึ้นไปผู้ซึ่งบ่นว่าเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คือพวกเจ้าจะล้มตายในถิ่นกันดารนี้ คือพวกเจ้าทุกคนที่มีอายุยี่สิบปีขึ้นไปตามที่ได้ขึ้นทะเบียนไว้ และได้บ่นว่าเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ซากศพของเจ้าจะตกหล่นอยู่ในถิ่นทุรกันดารนี้ จำนวนคนทั้งหมดของเจ้านับตั้งแต่อายุยี่สิบปีขึ้นไป ผู้ใดที่บ่นว่าเรา
Thai KJV 2003
ซากศพของเจ้าจะตกหล่นอยู่ในถิ่นทุรกันดารนี้ จำนวนคนทั้งหมดของเจ้านับตั้งแต่อายุยี่สิบปีขึ้นไป ผู้ใดที่บ่นว่าเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ศพ​ของ​พวก​เจ้า​จะ​ถูก​ทิ้ง​ไว้​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ทุก​คน​ที่​นับ​ไว้​ใน​ทะเบียน​ที่​มี​อายุ 20 ปี​ขึ้น​ไป​และ​บ่น​พึมพำ​ต่อว่า​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คือ​พวก​เจ้า​จะ​ล้ม​ตาย​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​นี้ คือ​พวก​เจ้า​ทุก​คน​ที่​มี​อายุ​ยี่สิบ​ปี​ขึ้นไป​ตาม​ที่​ได้​ขึ้น​ทะเบียน​ไว้ และ​ได้​บ่น​ว่า​เรา
Thai Tok
ซากศพ ของ เจ้า จะ ตกหล่น อยู่ ใน ถิ่น ทุรกันดาร นี้ จำนวน คน ทั้งหมด ของ เจ้า นับ ตั้งแต่ อายุ ยี่สิบ ปี ขึ้น ไป ผู้ ใด ที่ บ่น ว่า เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ซากศพของเจ้าจะตกหล่นอยู่ในถิ่นทุรกันดารนี้ จำนวนคนทั้งหมดของเจ้านับตั้งแต่อายุยี่สิบปีขึ้นไป ผู้ใดที่บ่นว่าเรา