Numbers 14:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​อย่า​ให้​พวก​เรา​มี​ใจ​กบฎ​ต่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา, แล​อย่า​ให้​มี​ใจ​กลัว​ชน​ประเทศ​นั้น, เพราะ​เขา​ทั้ง​หลาย​เป็น​อาหาร​ของ​เรา, แล​ร่ม​ฤทธิ์​ของ​เขา​ก็​ศูนย์​ไป​แล้ว, พระ​ยะ​โฮ​วา​ก็​อยู่​ฝ่าย​เรา​อย่า​กลัว​เขา​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น อย่า​ได้​กบฏ​ต่อ​พระยาห์เวห์​เลย และ​ไม่​ต้อง​กลัว​คน​ใน​แผ่นดิน​นั้น​ด้วย เพราะ​พวกมัน​เป็น​เหยื่อ​ของ​พวกเรา และ​สิ่ง​ที่​ป้องกัน​พวกมัน​ก็​ไม่​มี​แล้ว แต่​พระยาห์เวห์​อยู่​กับ​พวกเรา อย่า​กลัว​พวกมัน​เลย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอเพียงอย่าให้เรากบฏต่อพระยาห์เวห์ อย่ากลัวชาวแผ่นดินนั้น เพราะเขาทั้งหลายเป็นเหมือนขนมปังของเราแล้ว เกราะกำบังของพวกเขาก็ถูกนำออกไปแล้ว พระยาห์เวห์สถิตกับเรา อย่ากลัวพวกเขาเลย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอเพียงแต่เราอย่ากบฏต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าเลย ไม่ต้องกลัวผู้คนในดินแดนนั้น เพราะเราจะกลืนกินพวกเขา สิ่งที่พิทักษ์รักษาเขาก็สูญสิ้นไปแล้ว แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตกับเรา อย่ากลัวพวกเขาเลย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอแต่อย่าให้พวกเรากบฏต่อพระเจ้าเท่านั้น อย่ากลัวชาวแผ่นดินนั้น เพราะเขาทั้งหลายเป็นขนมของเราแล้ว ร่มฤทธิ์ของเขาก็ศูนย์ไปแล้ว พระเจ้าสถิตฝ่ายเรา อย่ากลัวเขาเลย”
Thai KJV 2003
ขอแต่อย่าให้พวกเรากบฏต่อพระเยโฮวาห์เท่านั้น อย่ากลัวชาวแผ่นดินนั้น เพราะเขาทั้งหลายเป็นขนมของเราแล้ว ร่มฤทธิ์ของเขาก็สูญไปแล้ว พระเยโฮวาห์สถิตฝ่ายเรา อย่ากลัวเขาเลย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​อย่า​ขัดขืน​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​อย่า​กลัว​ประชาชน​ของ​ดินแดน​นั้น เพราะ​เขา​เป็น​เสมือน​อาหาร​ของ​เรา​และ​ไม่​มี​ที่​คุ้มกัน​อีก​แล้ว แต่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​สถิต​กับ​พวก​เรา อย่า​กลัว​พวก​เขา​เลย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​เพียง​แต่​เรา​อย่า​กบฏ​ต่อ​พระยาห์เวห์​เลย ไม่​ต้อง​กลัว​ผู้​คน​ใน​ดินแดน​นั้น เพราะ​เรา​จะ​กลืน​กิน​พวก​เขา สิ่ง​ที่​พิทักษ์​รักษา​พวก​เขา​ก็​สูญสิ้น​ไป​แล้ว แต่​พระยาห์เวห์​สถิต​กับ​เรา อย่า​กลัว​พวก​เขา​เลย”
Thai Tok
ขอ แต่ อย่า ให้ พวก เรา กบฏ ต่อ พระ เยโฮ วาห์เท่านั้น อย่า กลัว ชาว แผ่นดิน นั้น เพราะ เขา ทั้งหลาย เป็น ขนม ของ เรา แล้ว ร่ม ฤทธิ์ ของ เขา ก็ สูญ ไป แล้ว พระ เยโฮ วาห์สถิต ฝ่าย เรา อย่า กลัว เขา เลย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอแต่อย่าให้พวกเรากบฏต่อพระเยโฮวาห์เท่านั้น อย่ากลัวชาวแผ่นดินนั้น เพราะเขาทั้งหลายเป็นขนมของเราแล้ว ร่มฤทธิ์ของเขาก็ศูนย์ไปแล้ว พระเยโฮวาห์สถิตฝ่ายเรา อย่ากลัวเขาเลย"