Numbers 15:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​เจ้า​จง​เอา​น้ำ​องุ่น​ทะนาน​หนึ่ง​สำหรับ​เครื่อง​บูชา​ดื่ม, เป็น​เครื่อง​บูชา​ทำ​ด้วย​ไฟ​เป็น​โอชา​รส​อัน​หอม​แก่​ยะ​โฮ​วา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​ต้อง​ถวาย​เหล้าองุ่น​หนึ่ง​ลิตร​ครึ่ง เป็น​เครื่อง​ดื่ม​บูชา นี่​จะ​เป็น​ของขวัญ​อัน​มี​กลิ่น​หอม​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และให้นำเครื่องดื่มบูชาคือเหล้าองุ่นสองลิตรเพื่อการเผาบูชา และเป็นกลิ่นที่พอพระทัยแด่พระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พร้อมทั้งเหล้าองุ่นประมาณ 2 ลิตรเป็นเครื่องดื่มบูชา จะเป็นเครื่องบูชาด้วยไฟ เป็นกลิ่นหอมที่องค์พระผู้เป็นเจ้าพอพระทัย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และให้นำเครื่องดื่มบูชามีเหล้าองุ่นครึ่งฮินให้ เป็นการบูชาด้วยไฟ เป็นกลิ่นที่พอพระทัยแด่พระเจ้า
Thai KJV 2003
และให้นำเครื่องดื่มบูชามีน้ำองุ่นครึ่งฮินให้เป็นการบูชาด้วยไฟ เป็นกลิ่นที่พอพระทัยแด่พระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​นำ​เหล้า​องุ่น​ครึ่ง​ฮิน​สำหรับ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​มา​ด้วย​เพื่อ​เป็น​ของ​ถวาย​ด้วย​ไฟ​ส่ง​กลิ่น​หอม​เป็น​ที่​พอใจ​สำหรับ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พร้อม​ทั้ง​เหล้า​องุ่น​ครึ่ง​ฮิน​เป็น​เครื่อง​ดื่ม​บูชา จะ​เป็น​โภชน​บูชา เป็น​กลิ่น​หอม​ที่​พระยาห์เวห์​พอใจ
Thai Tok
และ ให้ นำ เครื่อง ดื่ม บูชา มี น้ำ องุ่น ครึ่ง ฮินให้เป็น การ บูชา ด้วย ไฟ เป็น กลิ่น ที่ พอ พระทัย แด่ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และให้นำเครื่องดื่มบูชามีน้ำองุ่นครึ่งฮินให้เป็นการบูชาด้วยไฟ เป็นกลิ่นที่พอพระทัยแด่พระเยโฮวาห์