Numbers 15:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จะ​มี​บัญญัติ​แล​ธรรม​เนียม​อย่าง​เดียว​สำหรับ​เจ้า​เอง​แล​สำหรับ​แขก​เมือง​ที่​อาศัย​อยู่​ด้วย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​และ​ชาว​ต่างชาติ​ที่​อาศัย​อยู่​กับ​เจ้า​จะ​ใช้​กฎ​และ​ระเบียบ​เดียวกัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จะต้องมีธรรมบัญญัติและกฎหมายอย่างเดียวกันสำหรับพวกเจ้า และสำหรับคนต่างด้าวที่มาอาศัยอยู่กับเจ้า ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทั้งเจ้าและคนต่างด้าวซึ่งอาศัยอยู่ในหมู่พวกเจ้าจะต้องปฏิบัติตามบทบัญญัติและระเบียบเดียวกัน’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จะต้องมีบัญญัติอย่างเดียวกัน และกฎหมายอย่างเดียวกันสำหรับเจ้าและสำหรับ คนต่างด้าวที่มาอาศัยอยู่กับเจ้า ”
Thai KJV 2003
จะต้องมีพระราชบัญญัติอย่างเดียวกันและลักษณะอย่างเดียวกันสำหรับเจ้าและสำหรับคนต่างด้าวที่มาอาศัยอยู่กับเจ้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จะ​มี​กฎ​บัญญัติ​และ​กฎ​เกณฑ์​เดียว​กัน​สำหรับ​พวก​เจ้า​และ​คน​ต่างด้าว​ที่​อาศัย​อยู่​ท่าม​กลาง​พวก​เจ้า’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทั้ง​เจ้า​และ​คน​ต่าง​ชาติ​ซึ่ง​อาศัย​อยู่​ใน​หมู่​พวก​เจ้า​จะ​ต้อง​ปฏิบัติ​ตาม​กฎ​บัญญัติ​และ​ข้อ​บังคับ​อย่าง​เดียวกัน’ ”
Thai Tok
จะ ต้อง มี พระราชบัญญัติ อย่าง เดียวกัน และ ลักษณะ อย่าง เดียวกัน สำหรับ เจ้า และ สำหรับ คน ต่างด้าว ที่มา อาศัย อยู่ กับ เจ้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จะต้องมีพระราชบัญญัติอย่างเดียวกันและลักษณะอย่างเดียวกันสำหรับเจ้าและสำหรับคนต่างด้าวที่มาอาศัยอยู่กับเจ้า"