Numbers 15:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จะมีบัญญัติแลธรรมเนียมอย่างเดียวสำหรับเจ้าเองแลสำหรับแขกเมืองที่อาศัยอยู่ด้วย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าและชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่กับเจ้าจะใช้กฎและระเบียบเดียวกัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จะต้องมีธรรมบัญญัติและกฎหมายอย่างเดียวกันสำหรับพวกเจ้า และสำหรับคนต่างด้าวที่มาอาศัยอยู่กับเจ้า ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทั้งเจ้าและคนต่างด้าวซึ่งอาศัยอยู่ในหมู่พวกเจ้าจะต้องปฏิบัติตามบทบัญญัติและระเบียบเดียวกัน’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จะต้องมีบัญญัติอย่างเดียวกัน และกฎหมายอย่างเดียวกันสำหรับเจ้าและสำหรับ คนต่างด้าวที่มาอาศัยอยู่กับเจ้า ”
Thai KJV 2003
จะต้องมีพระราชบัญญัติอย่างเดียวกันและลักษณะอย่างเดียวกันสำหรับเจ้าและสำหรับคนต่างด้าวที่มาอาศัยอยู่กับเจ้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จะมีกฎบัญญัติและกฎเกณฑ์เดียวกันสำหรับพวกเจ้าและคนต่างด้าวที่อาศัยอยู่ท่ามกลางพวกเจ้า’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทั้งเจ้าและคนต่างชาติซึ่งอาศัยอยู่ในหมู่พวกเจ้าจะต้องปฏิบัติตามกฎบัญญัติและข้อบังคับอย่างเดียวกัน’ ”
Thai Tok
จะ ต้อง มี พระราชบัญญัติ อย่าง เดียวกัน และ ลักษณะ อย่าง เดียวกัน สำหรับ เจ้า และ สำหรับ คน ต่างด้าว ที่มา อาศัย อยู่ กับ เจ้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จะต้องมีพระราชบัญญัติอย่างเดียวกันและลักษณะอย่างเดียวกันสำหรับเจ้าและสำหรับคนต่างด้าวที่มาอาศัยอยู่กับเจ้า"