Numbers 15:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​มี​บัญญัติ​อย่าง​เดียว​สำหรับ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​กระทำ​ผิด​ไม่​ทัน​รู้, จะ​เป็น​คน​เกิด​ท่ามกลาง​พวก​ยิศรา​เอล​ก็​ดี, หรือ​คน​แขก​เมือง​ที่มา​อาศัย​อยู่​ด้วย​ก็​ดี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สำหรับ​ประชาชน​ของ​อิสราเอล​และ​ชาว​ต่างชาติ​ที่​อาศัย​อยู่​ร่วม​กับ​พวกเจ้า ก็​ให้​ใช้​กฏ​เดียวกัน​เมื่อ​มี​คน​ทำผิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงมีธรรมบัญญัติอย่างเดียวกันสำหรับผู้ทำผิดโดยไม่เจตนา คือทั้งคนอิสราเอลผู้เป็นคนพื้นเมือง และคนต่างด้าวที่อาศัยอยู่ท่ามกลางพวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บทบัญญัติเดียวกันนี้ใช้กับทุกคนที่ทำบาปโดยไม่เจตนา ไม่ว่าเขาจะเป็นคนอิสราเอลโดยกำเนิดหรือคนต่างด้าว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ให้เจ้ามีบัญญัติอย่างเดียวสำหรับผู้กระทำผิดโดยไม่รู้ตัว คือคนอิสราเอลผู้เป็นชาวพื้นเมือง และผู้เป็นคนต่างด้าวที่อยู่ท่ามกลางเขา
Thai KJV 2003
ให้เจ้ามีพระราชบัญญัติอย่างเดียวสำหรับผู้กระทำผิดโดยไม่รู้ตัว คือคนอิสราเอลผู้เป็นชาวพื้นเมืองและผู้เป็นคนต่างด้าวที่อยู่ท่ามกลางเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จะ​ต้อง​มี​เพียง​กฎ​เดียว​สำหรับ​คน​ที่​กระทำ​สิ่ง​ใด​โดย​ไม่​มี​เจตนา ไม่​ว่า​จะ​เป็น​ชาว​อิสราเอล​โดย​กำเนิด​หรือ​เป็น​ชาว​ต่างด้าว​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​หมู่​พวก​เขา​ก็​ตาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กฎ​บัญญัติ​เดียวกัน​นี้​ใช้​กับ​ทุก​คน​ที่​ทำ​บาป​โดย​ไม่​เจตนา ไม่ว่า​เขา​จะ​เป็น​คน​อิสราเอล​โดย​กำเนิด​หรือ​คน​ต่าง​ชาติ
Thai Tok
ให้ เจ้า มี พระราชบัญญัติ อย่าง เดียว สำหรับ ผู้ กระทำ ผิด โดย ไม่ รู้ตัว คือ คน อิส รา เอลผู้เป็น ชาว พื้นเมือง และ ผู้ เป็น คน ต่างด้าว ที่ อยู่ ท่ามกลาง เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้เจ้ามีพระราชบัญญัติอย่างเดียวสำหรับผู้กระทำผิดโดยไม่รู้ตัว คือคนอิสราเอลผู้เป็นชาวพื้นเมืองและผู้เป็นคนต่างด้าวที่อยู่ท่ามกลางเขา