Numbers 15:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เขา​ได้​ประมาท​ดู​หมิ่น​คำ​พระ​ยะ​โฮ​วา, เขา​ได้ หัก​ล่วง​พระ​บัญญัติ​ของ​พระองค์​ต้อง​ตัด​ชีวิต​คน​นั้น​เสีย, เขา​ต้อง​ทน​โทษ​การ​ผิด​ของ​เขา.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​เขา​ดูหมิ่น​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์ และ​ฝ่าฝืน​คำสั่ง​ของ​พระองค์ คนๆนั้น​ต้อง​ถูก​ตัด​ออก​จาก​ประชาชน เขา​จะ​ต้อง​ถูก​ลงโทษ ’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเขาดูหมิ่นพระดำรัสของพระยาห์เวห์ และขัดขืนพระบัญญัติของพระองค์ เขาต้องถูกตัดออกอย่างแน่นอน เขาต้องรับโทษของตน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะเขาได้ลบหลู่พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้าของเขาและฝ่าฝืนพระบัญชา ผู้นั้นจะต้องถูกตัดออก ความผิดนั้นยังคงอยู่กับเขาต่อไป’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเขาได้สบประมาทพระดำรัสของพระเจ้า และขัดขืนพระบัญชาของพระองค์ให้อเปหิผู้นั้นเสียทีเดียว ให้เขารับโทษของตน”
Thai KJV 2003
เพราะเขาได้สบประมาทพระดำรัสของพระเยโฮวาห์และละเมิดพระบัญญัติของพระองค์ ผู้นั้นจะต้องถูกตัดขาดอย่างสิ้นเชิง ให้เขารับโทษความชั่วช้าของตน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​เขา​ดูหมิ่น​คำ​กล่าว​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ฝ่าฝืน​คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์ ผู้​นั้น​จะ​ถูก​ตัดขาด​และ​จะ​ต้อง​ได้​รับ​โทษ’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​พวก​เขา​ได้​ลบหลู่​ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์​และ​ฝ่าฝืน​คำ​สั่ง​ของ​พระองค์ เขา​จะ​ต้อง​ถูก​ตัด​ออก ความ​ผิด​นั้น​ยัง​คง​อยู่​กับ​เขา​ต่อไป’ ”
Thai Tok
เพราะ เขา ได้ สบประมาท พระ ดำรัส ของ พระ เยโฮ วาห์และ ละเมิด พระ บัญญัติ ของ พระองค์ ผู้ นั้น จะ ต้อง ถูก ตัดขาด อย่าง สิ้นเชิง ให้ เขา รับ โทษ ความ ชั่วช้า ของ ตน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเขาได้สบประมาทพระดำรัสของพระเยโฮวาห์และทำผิดพระบัญญัติของพระองค์ ผู้นั้นจะต้องถูกตัดขาดอย่างสิ้นเชิง ให้เขารับโทษความชั่วช้าของตน"