Numbers 15:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลเขาก็เอาคนนั้นจำไว้ด้วยว่ายังไม่ปรากฎแจ้งว่าจะกระทำอย่างไรกับเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาควบคุมตัวชายคนนั้นไว้เพราะยังไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรกับเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาจึงขังคนนั้นไว้ เพราะยังไม่รู้ว่าจะทำกับเขาอย่างไร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาถูกคุมตัวไว้เพราะยังไม่รู้ชัดเจนว่าควรจัดการกับเขาอย่างไร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาจึงจำคนนั้นไว้ เพราะยังไม่แจ้งว่าจะกระทำอย่างไรแก่เขา
Thai KJV 2003
เขาจึงจำคนนั้นไว้ เพราะยังไม่แจ้งว่าจะกระทำอย่างไรแก่เขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และกักตัวเขาไว้ก่อน เพราะไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไรกับเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชายนั้นถูกคุมตัวไว้เพราะพวกเขายังไม่รู้ชัดว่าควรจัดการกับเขาอย่างไร
Thai Tok
เขา จึง จำ คน นั้น ไว้ เพราะ ยัง ไม่ แจ้ง ว่า จะ กระทำ อย่างไร แก่ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจึงจำคนนั้นไว้ เพราะยังไม่แจ้งว่าจะกระทำอย่างไรแก่เขา