Numbers 15:36 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลบรรดาคนที่ประชุมก็พาคนนั้นออกมาข้างนอกกองทัพ, เอาหินขว้างเขาให้ตายตามคำพระยะโฮวาตรัสสั่งแก่โมเซ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ประชาชนจึงนำตัวชายคนนั้นออกไปนอกค่ายและเอาหินขว้างเขาจนตาย ตามที่พระยาห์เวห์ได้สั่งโมเสสไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ชุมนุมชนทั้งหมดจึงพาเขามาที่นอกค่าย และเอาหินขว้างเขาจนตาย ตามที่พระยาห์เวห์ทรงบัญชาโมเสส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาทั้งปวงจึงพาคนนั้นออกไปนอกค่าย และเอาหินขว้างจนตายตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาโมเสส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และชุมนุมชนทั้งหมดจึงพาเขามานอกค่าย และเอาหินขว้างเขาจนตาย ตามที่พระเจ้าทรงบัญชาโมเสส
Thai KJV 2003
และชุมนุมชนทั้งหมดจึงพาเขามานอกค่าย และเอาหินขว้างเขาจนตาย ตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสส
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้นแล้วมวลชนทั้งปวงก็พาเขาออกไปนอกค่ายและใช้หินขว้างเขาจนตายตามที่ พระผู้เป็นเจ้า บัญชาโมเสส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้นชุมนุมชนจึงพาเขาออกไปนอกค่าย และเอาหินขว้างจนตายตามที่พระยาห์เวห์สั่งโมเสส
Thai Tok
และ ชุมนุมชน ทั้งหมด จึง พา เขา มาน อก ค่าย และ เอา หิน ขว้าง เขา จน ตาย ตาม ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง บัญชา โมเสส
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และชุมนุมชนทั้งหมดจึงพาเขามานอกค่าย และเอาหินขว้างเขาจนตาย ตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสส