Numbers 15:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“จง​กล่าว​แก่​พวก​ยิศรา​เอล, สั่ง​เขา​ทั้ง​หลาย​ให้​ทำ​กรุย​รอบ​ชายเสื้อ​ของ​เขา, แล​ให้​ขลิบ​ตาม​กรุย​เสื้อ​นั้น​ด้วย​ผ้า​สี​ฟ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ให้​บอก​คน​อิสราเอล​ว่า ให้​พวกเขา​ทำ​พู่​ติด​ไว้​ที่​ชายเสื้อ​ของ​พวกเขา​ตลอด​ชั่วลูก​ชั่วหลาน และ​พวกเขา​ต้อง​เอา​เชือก​สีฟ้า​ผูก​บน​พู่​ทุกมุม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงพูดกับคนอิสราเอลและสั่งพวกเขาให้ทำพู่ที่มุมของชายเสื้อคลุม ตลอดชาติพันธุ์ของเขา และให้เอาด้ายสีฟ้าติดที่พู่ของแต่ละมุม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงแจ้งประชากรอิสราเอลว่า ‘ตลอดทุกชั่วอายุ เจ้าจะต้องทำพู่ และร้อยพู่แต่ละอันด้วยด้ายสีน้ำเงินห้อยที่มุมชายเสื้อ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงพูดกับคนอิสราเอลและสั่งเขาให้ทำพู่ที่มุม ชายเสื้อ ตลอดชั่วชาติพันธุ์ของเขา ให้เอาด้ายสีฟ้าติดพู่ที่มุมทุกมุม
Thai KJV 2003
“จงพูดกับคนอิสราเอลและสั่งเขาให้ทำพู่ที่มุมชายเสื้อตลอดชั่วอายุของเขา ให้เอาด้ายสีฟ้าติดพู่ที่มุมทุกมุม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“จง​บอก​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘เจ้า​จง​ทำ​พู่​ห้อย​ที่​ชาย​เสื้อ​ตลอด​ทุก​ชาติ​พันธุ์ ให้​เอา​ด้าย​สี​น้ำเงิน​ติด​พู่​ที่​ชาย​เสื้อ​ทุก​มุม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จง​แจ้ง​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘ตลอด​ทุก​ชั่วอายุ เจ้า​จะ​ต้อง​ทำ​พู่ และ​ร้อย​พู่​แต่ละ​อัน​ด้วย​ด้าย​สีน้ำเงิน​ห้อย​ที่​มุม​ชาย​เสื้อ
Thai Tok
" จง พูด กับ คน อิส รา เอลและ สั่ง เขา ให้ ทำ พู่ ที่ มุม ชาย เสื้อ ตลอด ชั่ว อายุ ของ เขา ให้ เอา ด้าย สี ฟ้า ติด พู่ ที่ มุม ทุก มุม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"จงพูดกับคนอิสราเอลและสั่งเขาให้ทำพู่ที่มุมชายเสื้อตลอดชั่วอายุของเขา ให้เอาด้ายสีฟ้าติดพู่ที่มุมทุกมุม