Numbers 16:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ยัง​ไม่ได้​พา​เรา​มาถึง​แผ่น​ดิน​ที่​ไหล​บริบูรณ์​ด้วย​น้ำนม​แล​น้ำผึ้ง, แล​ยัง​ไม่​ยก​มรดก​ไร่​นา​เรือกสวน​นั้น​ให้​เรา, ท่าน​จะ​ควัก​ตา​คน​เหล่านี้​ให้​บอด​ไป​เสีย​ด้วย​หรือ, เรา​ไม่​ไป​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นอกจากนั้น ท่าน​ก็​ยัง​ไม่​ยอม​พา​พวกเรา​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​อัน​อุดม​สมบูรณ์ แถม​ยัง​ไม่​ยอม​ให้​ที่​นา​และ​ไร่​องุ่น​กับ​พวกเรา​ด้วย ท่าน​จะ​แหก​ตา​พวกนี้​ต่อ​ไป​อีก​หรือ พวกเรา​จะ​ไม่​มา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยิ่งกว่านั้น ท่านก็ไม่ได้นำเราเข้าไปยังแผ่นดินที่มีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์ ทั้งไม่ได้ให้เรารับที่นาหรือสวนองุ่นเป็นมรดก ท่านจะควักตาคนเหล่านี้ออกหรือ? เราไม่ขึ้นไป”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มิหนำซ้ำท่านก็ไม่ได้พาเราเข้าสู่ดินแดนอันอุดมด้วยน้ำนมน้ำผึ้ง หรือยกไร่นา สวนองุ่นให้เป็นกรรมสิทธิ์ของเราเลย คิดจะตบตา คนพวกนี้หรือ? เราจะไม่ไป!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยิ่งกว่านั้นอีก ท่านมิได้นำพวกเราเข้าไปยังแผ่นดินที่มีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์ มิได้ให้พวกเรารับที่นาหรือสวนองุ่นเป็นมรดก ท่านจะควักตาคนเหล่านี้ออกเสียหรือ เราไม่ขึ้นไป”
Thai KJV 2003
ยิ่งกว่านั้นอีกท่านมิได้นำพวกเราเข้าไปยังแผ่นดินที่มีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์ มิได้ให้พวกเรารับที่นาหรือสวนองุ่นเป็นมรดก ท่านจะควักตาคนเหล่านี้ออกเสียหรือ เราจะไม่ขึ้นไป”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยิ่ง​กว่า​นั้น​ท่าน​ก็​ยัง​ไม่​ได้​พา​เรา​เข้า​ไป​ใน​ดินแดน​อัน​อุดม​ด้วย​น้ำนม​และ​น้ำผึ้ง และ​แม้​แต่​จะ​ให้​เรา​ได้​รับ​นา​หรือ​สวน​องุ่น​เป็น​มรดก ท่าน​จะ​ยัง​นำ​ชาย​เหล่า​นี้​ให้​หลงผิด​ต่อ​ไป​อีก​หรือ พวก​เรา​จะ​ไม่​ขึ้น​ไป”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มิหนำซ้ำ​ท่าน​ก็​ไม่ได้​พา​เรา​เข้า​สู่​ดินแดน​อัน​อุดม​ด้วย​น้ำ​นม​น้ำผึ้ง หรือ​ยก​ไร่นา สวน​องุ่น​ให้​เป็น​กรรมสิทธิ์​ของ​เรา​เลย ท่าน​ต้องการ​ทำ​กับ​คน​เหล่า​นี้​เยี่ยง​ทาส ​ใช่ไหม เรา​จะ​ไม่​ไป!”
Thai Tok
ยิ่ง กว่า นั้น อีก ท่าน มิได้ นำ พวก เรา เข้าไป ยัง แผ่นดิน ที่ มี น้ำนม และ น้ำผึ้ง ไหล บริบูรณ์ มิได้ ให้ พวก เรา รับ ที่ นา หรือ สวน องุ่น เป็น มรดก ท่าน จะ ควัก ตา คน เหล่า นี้ ออก เสีย หรือ เรา จะ ไม่ ขึ้น ไป "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยิ่งกว่านั้นอีกท่านมิได้นำพวกเราเข้าไปยังแผ่นดินที่มีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์ มิได้ให้พวกเรารับที่นาหรือสวนองุ่นเป็นมรดก ท่านจะควักตาคนเหล่านี้ออกเสียหรือ เราจะไม่ขึ้นไป"