Numbers 16:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​เหล่านั้น​กับ​สิ่งของๆ เขา​ก็​ทรุด​ลง​ไป​ใน​ช่อง​อุโมง​นั้น​ทั้ง​เป็น. แล​แผ่น​ดิน​ก็​หุบ​เข้า​มิด​คน​เหล่านั้น​ก็​ฉิบ​หาย​เสีย​จาก​ท่ามกลาง​พวก​ยิศรา​เอล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​จึง​ถูกฝัง​ทั้งเป็น​พร้อม​สิ่งของ​ของ​พวกเขา แล้ว​พื้นดิน​ก็​ปิด​ทับ​พวกเขา​และ​พวกเขา​ก็​หาย​ไป​จาก​ชุมชน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นเขาทั้งหลายพร้อมกับข้าวของทั้งหมดของเขาก็ลงไปสู่แดนคนตายทั้งเป็น และแผ่นดินก็ปิดเขาไว้ และเขาทั้งหลายก็พินาศไปจากท่ามกลางที่ประชุม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนเหล่านี้ลงไปสู่แดนมรณาทั้งเป็น พร้อมกับทุกสิ่งที่เขาครอบครอง แล้วพื้นแผ่นดินก็กลบฝังพวกเขาจนพินาศหายไปจากชุมชน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นเขาทั้งหลายพร้อม กับข้าวของทั้งหมดของเขาลงไปสู่แดนคนตายทั้งเป็น และแผ่นดินก็งับเขาไว้ และเขาทั้งหลายก็พินาศเสียจากท่ามกลางที่ประชุม
Thai KJV 2003
ดังนั้นเขาทั้งหลายพร้อมกับข้าวของทั้งหมดของเขาลงไปสู่แดนคนตายทั้งเป็น และแผ่นดินก็งับเขาไว้และเขาทั้งหลายก็พินาศเสียจากท่ามกลางที่ประชุม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​เขา​เหล่า​นั้น​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เป็น​ของ​เขา​ถูก​ดูด​ลง​ไป​ใน​แดน​คน​ตาย​ทั้ง​เป็น แล้ว​แผ่นดิน​ก็​พลิก​กลบ​พวก​เขา เขา​เหล่า​นั้น​ได้​ตาย​ไป​ใน​ท่าม​กลาง​มวลชน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​เหล่า​นี้​ลง​ไป​สู่​แดน​มรณา​ทั้งเป็น พร้อม​กับ​ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​ครอบครอง แล้ว​พื้น​แผ่นดิน​ก็​กลบ​ฝัง​พวก​เขา​จน​พินาศ​หาย​ไป​จาก​ชุมชน
Thai Tok
ดังนั้น เขา ทั้งหลาย พร้อม กับข้าว ของ ทั้งหมด ของ เขา ลง ไป สู่ แดน คน ตาย ทั้ง เป็น และ แผ่นดิน ก็ งับ เขา ไว้ และ เขา ทั้งหลาย ก็ พินาศ เสีย จาก ท่ามกลาง ที่ ประชุม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นเขาทั้งหลายพร้อมกับข้าวของทั้งหมดของเขาลงไปสู่แดนคนตายทั้งเป็น และแผ่นดินก็งับเขาไว้และเขาทั้งหลายก็พินาศเสียจากท่ามกลางที่ประชุม