Numbers 16:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เป็นการเล็กน้อยแก่ท่านทั้งหลายหรือ, ซึ่งพระเจ้าของพวกยิศราเอลได้จัดเลือกท่านทั้งหลายออกจากกองพวกยิศราเอล, จะให้ท่านทั้งหลายเขามาใกล้กับพระองค์จะได้กระทำการปรนนิบัติพลับพลาพระยะโฮวา, แลจะยืนข้างหน้าพวกที่ประชุมปรนนิบัติเขาทั้งหลายหรือ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกท่านคิดว่ามันน้อยเกินไปใช่ไหม ที่พระเจ้าของชาวอิสราเอลได้แยกพวกท่านออกจากประชาชนชาวอิสราเอล เพื่อนำพวกท่านมาใกล้พระองค์ ให้มารับใช้ในเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์ของพระยาห์เวห์ และมายืนอยู่ต่อหน้าชุมชนเพื่อบริการพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
การที่พระเจ้าของอิสราเอลแยกพวกท่านออกจากชุมนุมชนอิสราเอล เพื่อนำพวกท่านให้มาใกล้พระองค์ ให้ทำหน้าที่ในพลับพลาของพระยาห์เวห์ และให้มายืนอยู่ต่อหน้าชุมนุมชนเพื่อปรนนิบัติพวกเขานั้นเป็นเรื่องเล็กน้อยสำหรับท่านหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยังไม่พอหรือที่พระเจ้าแห่งอิสราเอลทรงเลือกท่านจากชุมนุมประชากรอิสราเอลให้เข้ามาใกล้พระองค์ มาปฏิบัติหน้าที่ในพลับพลาขององค์พระผู้เป็นเจ้าและได้ยืนอยู่ต่อหน้าชุมชนอิสราเอลเพื่อปรนนิบัติพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เป็นการเล็กน้อยสำหรับท่านอยู่หรือ ซึ่งพระเจ้าแห่งอิสราเอลได้ แยกท่านออกจากชุมนุมชนอิสราเอล เพื่อนำท่านให้มาใกล้พระองค์ ให้ปฏิบัติงานในพลับพลาของ พระเจ้าและยืนอยู่ต่อหน้าชุมนุมชนเพื่อปรนนิบัติเขา
Thai KJV 2003
เป็นการเล็กน้อยสำหรับท่านอยู่หรือซึ่งพระเจ้าแห่งอิสราเอลได้แยกท่านออกจากชุมนุมชนอิสราเอล เพื่อนำท่านให้มาใกล้พระองค์ ให้ปฏิบัติงานในพลับพลาของพระเยโฮวาห์และยืนอยู่ต่อหน้าชุมนุมชนเพื่อปรนนิบัติเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เป็นเรื่องเล็กน้อยสำหรับพวกท่านนักหรือ ที่พระเจ้าของอิสราเอลได้แยกท่านออกมาจากมวลชนชาวอิสราเอล เพื่อนำท่านมาอยู่ใกล้พระองค์และปฏิบัติงานในที่พำนักของ พระผู้เป็นเจ้า เพื่อที่จะยืนอยู่ต่อหน้ามวลชน เพื่อช่วยเหลือรับใช้พวกเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยังไม่พอหรือที่พระเจ้าแห่งอิสราเอลได้แยกท่านไว้จากชุมชนอิสราเอลที่เหลือ เพื่อให้เข้าใกล้พระองค์ มาปฏิบัติหน้าที่ในพลับพลาของพระยาห์เวห์และได้ยืนอยู่ต่อหน้าชุมชนอิสราเอลเพื่อปรนนิบัติพวกเขา
Thai Tok
เป็นการ เล็กน้อย สำหรับ ท่าน อยู่ หรือ ซึ่ง พระเจ้า แห่ง อิส รา เอลได้แยก ท่าน ออก จาก ชุมนุมชน อิส ราเอล เพื่อ นำ ท่าน ให้ มา ใกล้ พระองค์ ให้ ปฏิบัติ งาน ใน พลับพลา ของ พระ เยโฮ วาห์และ ยืน อยู่ ต่อหน้า ชุมนุมชน เพื่อ ปรนนิบัติ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เป็นการเล็กน้อยสำหรับท่านอยู่หรือซึ่งพระเจ้าแห่งอิสราเอลได้แยกท่านออกจากชุมนุมชนอิสราเอล เพื่อนำท่านให้มาใกล้พระองค์ ให้ปฏิบัติงานในพลับพลาของพระเยโฮวาห์และยืนอยู่ต่อหน้าชุมนุมชนเพื่อปรนนิบัติเขา