Numbers 17:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​พวก​ยิศรา​เอลก็​กล่าว​แก่​โม​เซ​ว่า, เรา​ทั้ง​หลาย​ก็​ตาย​ฉิบ​หาย​เสีย, เรา​ทั้ง​หลาย​ก็​ฉิบ​หาย​เสีย​สิ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “ดูสิ พวกเรา​จะ​ตาย พวกเรา​จะ​ถูก​ทำลาย พวกเรา​จะ​ถูก​ทำลาย​กันหมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และคนอิสราเอลพูดกับโมเสสว่า “ดูซิ เราพินาศแล้ว เราถึงที่ตายแล้ว เราตายกันหมดแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชนอิสราเอลกล่าวกับโมเสสว่า “เราตายแน่! เราพินาศแน่! เราย่อยยับกันหมดแน่!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และคนอิสราเอลพูดกับโมเสสว่า “ดูเถิด เราพินาศ เราถึงหายนะ เราถึงหายนะหมดแล้ว
Thai KJV 2003
และคนอิสราเอลพูดกับโมเสสว่า “ดูเถิด เราพินาศ เราถึงหายนะ เราถึงหายนะหมดแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาว​อิสราเอล​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “ดู​เถิด พวก​เรา​จะ​ตาย​แน่ เรา​ต้อง​ย่อยยับ เรา​ต้อง​ย่อยยับ​แน่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาว​อิสราเอล​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “เรา​ตาย​แน่! เรา​พินาศ​แน่! เรา​ย่อยยับ​กัน​หมด​แน่!
Thai Tok
และ คน อิส รา เอ ลพูด กับ โมเสส ว่า " ดูเถิด เรา พินาศ เรา ถึง หายนะ เรา ถึง หายนะ หมด แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และคนอิสราเอลพูดกับโมเสสว่า "ดูเถิด เราพินาศ เราถึงหายนะ เราถึงหายนะหมดแล้ว