Numbers 18:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​เรา​คือ​เรา​เอง​ได้​เลือก​พวกเล​วี​พี่​น้อง​ของ​เจ้า​ออก​จาก​พวก​ยิศรา​เอล​ให้แก่​เจ้า​เป็น​ของ​ถวาย​แก่​ยะ​โฮ​วา, จง​กระทำ​การ​ปรนนิบัติ​ใน​พลับพลา​ประชุม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดูสิ เรา​ได้​เลือก​พวกพี่น้อง​ชาวเลวี​ของเจ้า ออกมา​จาก​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล พวกเขา​เป็น​ของขวัญ​สำหรับ​เจ้า ที่​มอบ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ เพื่อ​ทำงาน​หนัก​ใน​เต็นท์นัดพบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเราได้นำคนเลวีพี่น้องของเจ้ามาจากท่ามกลางคนอิสราเอลเป็นของประทานแก่เจ้า เป็นของถวายแด่พระยาห์เวห์เพื่อให้ทำงานของเต็นท์นัดพบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราเองได้เลือกสรรพี่น้องชนเลวีของเจ้าจากหมู่ชนอิสราเอล และยกให้เจ้าเพื่อถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าให้ปฏิบัติงานที่เต็นท์นัดพบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และดูเถิด เราได้เลือกคนเลวีพี่น้องของเจ้าออกจากคน อิสราเอลเป็นของประทานแก่เจ้า ถวายแด่พระเจ้า เพื่อให้ปฏิบัติงานของเต็นท์นัดพบ
Thai KJV 2003
และดูเถิด เราได้เลือกคนเลวีพี่น้องของเจ้าออกจากคนอิสราเอล เป็นของประทานแก่เจ้าถวายแด่พระเยโฮวาห์ เพื่อให้ปฏิบัติงานของพลับพลาแห่งชุมนุม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด เรา​ได้​เลือก​ชาว​เลวี​ซึ่ง​เป็น​พี่น้อง​ของ​เจ้า​จาก​ท่าม​กลาง​ชาว​อิสราเอล​ให้​เป็น​ของ​ประทาน​แก่​เจ้า และ​ถวาย​แด่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เพื่อ​ปฏิบัติ​งาน​ของ​กระโจม​ที่​นัดหมาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​เอง​ได้​เลือก​สรร​คน​เลวี​พี่น้อง​ของ​เจ้า​จาก​ท่ามกลาง​ชาว​อิสราเอล​ให้​เป็น​ของขวัญ​สำหรับ​เจ้า เพื่อ​ถวาย​แด่​พระยาห์เวห์​ให้​ปฏิบัติ​งาน​ที่​เต็นท์​นัด​พบ
Thai Tok
และ ดูเถิด เรา ได้ เลือก คน เลวีพี่น้อง ของ เจ้า ออก จาก คน อิส ราเอล เป็น ของ ประทาน แก่ เจ้า ถวาย แด่ พระ เยโฮวาห์ เพื่อให้ ปฏิบัติ งาน ของ พลับพลา แห่ง ชุมนุม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และดูเถิด เราได้เลือกคนเลวีพี่น้องของเจ้าออกจากคนอิสราเอล เป็นของประทานแก่เจ้าถวายแด่พระเยโฮวาห์ เพื่อให้ปฏิบัติงานของพลับพลาแห่งชุมนุม