Numbers 19:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“แล​คน​ที่​ถูกต้อง​ศพ​คน​ตาย​จะ​เป็น​มลทิน​อยู่​เจ็ด​วัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​ไป​แตะต้อง​ร่าง​คน​ตาย​มา ไม่ว่า​จะ​เป็น​ร่าง​ของ​ใคร​ก็​ตาม คนๆ​นั้น​จะ​ไม่​บริสุทธิ์​ทาง​พิธีกรรม​ไป​เป็น​เวลา​เจ็ด​วัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ใครที่แตะต้องศพของผู้ใดก็ตามต้องเป็นมลทินอยู่เจ็ดวัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ผู้ใดแตะต้องซากศพจะเป็นมลทินตลอดเจ็ดวัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ผู้ที่แตะต้องศพของผู้ใดก็ตามต้องเป็นมลทินอยู่เจ็ดวัน
Thai KJV 2003
ผู้ที่แตะต้องศพของผู้ใดก็ตามต้องเป็นมลทินอยู่เจ็ดวัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​ใด​แตะ​ต้อง​ซาก​ศพ​จะ​มี​มลทิน 7 วัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​ใด​แตะต้อง​ศพ​มนุษย์​ก็​จะ​เป็น​มลทิน​ตลอด​เจ็ด​วัน
Thai Tok
ผู้ ที่ แตะต้อง ศพ ของ ผู้ ใด ก็ตาม ต้อง เป็น มลทิน อยู่ เจ็ด วัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ที่แตะต้องศพของผู้ใดก็ตามต้องเป็นมลทินอยู่เจ็ดวัน