Numbers 19:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลในวันที่สามเขาจะเอาของเหล่านั้นมาชำระตัว, แลในวันที่เจ็ดนั้นเขาจะเป็นสะอาด แต่ทว่าถ้าเขาไม่ชำระตัวในวันที่สามนั้นแล้ว, ก็ในวันที่เจ็ดจะหาเป็นสะอาดไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาจะต้องล้างตัวเองให้บริสุทธิ์ทางพิธีกรรมด้วยน้ำสำหรับชำระล้างนั้น แล้วเขาจะบริสุทธิ์ แต่ถ้าเขาไม่ล้างตัวเองให้บริสุทธิ์ในวันที่สามและในวันที่เจ็ด เขาจะยังคงไม่บริสุทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาต้องชำระตัวด้วยน้ำในวันที่สามและวันที่เจ็ด เขาจึงจะสะอาด แต่ถ้าเขาไม่ได้ชำระตัวในวันที่สามและวันที่เจ็ด เขาจะสะอาดไม่ได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาต้องอาบน้ำชำระตัวในวันที่สามและในวันที่เจ็ด แล้วเขาจึงจะสะอาด มิฉะนั้นเขาจะเป็นมลทิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในวันที่สามและวันที่เจ็ดเขาต้องชำระตัว ด้วยน้ำแล้วเขาจะสะอาด ถ้าเขาไม่ชำระตัวในวันที่สามและวันที่เจ็ด เขาจะสะอาดไม่ได้
Thai KJV 2003
ในวันที่สามเขาต้องชำระตัวด้วยน้ำ แล้วในวันที่เจ็ดเขาจะสะอาด แต่ถ้าเขาไม่ชำระตัวในวันที่สาม ในวันที่เจ็ดเขาจะสะอาดไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาจะต้องใช้น้ำชำระตัวในวันที่สามและวันที่เจ็ด แล้วจึงจะถือว่าเขาสะอาด แต่ถ้าเขาไม่ชำระตัวในวันที่สามและวันที่เจ็ด เขาก็จะไม่สะอาด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาต้องอาบน้ำชำระตัวในวันที่สามและเจ็ด แล้วเขาจึงจะสะอาด แต่ถ้าเขาไม่ชำระตัวในวันที่สามและเจ็ด เขาก็จะเป็นมลทิน
Thai Tok
ใน วัน ที่ สาม เขา ต้อง ชำระ ตัว ด้วย น้ำ แล้ว ใน วัน ที่ เจ็ด เขา จะ สะอาด แต่ ถ้า เขา ไม่ ชำระ ตัว ใน วัน ที่ สาม ใน วัน ที่ เจ็ด เขา จะ สะอาด ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในวันที่สามเขาต้องชำระตัวด้วยน้ำ แล้วในวันที่เจ็ดเขาจะสะอาด แต่ถ้าเขาไม่ชำระตัวในวันที่สาม ในวันที่เจ็ดเขาจะสะอาดไม่ได้